Nem vais acreditar, Baguera, mas usei as mesmas palavras que tu usaste e ele fugiu de mim! | Open Subtitles | حسناً , أنت لن تصدقني يا باكيرا لكن أسمعني الآن , لقد استخدمت نفس الكلمات ولكنه هرب بعيداً |
ele fugiu e nunca mais voltou. | Open Subtitles | لقد هرب بعيداً و لم يعد أبداً للمنزل |
Cheio de dúvidas, ele fugiu. | Open Subtitles | امتلئ بالشك، هرب بعيداً. |
Eu pensei mesmo que ele só tinha fugido. | Open Subtitles | لقد ظننت حقاً بأنه قد هرب بعيداً فحسب |
Barcelona confirmado que tinha fugido de casa dos seus pais adoptivos. | Open Subtitles | ...برشلونة ذكر انه هرب بعيداً من منزل والديه للتبني |
O Nicholas tinha-se tornado muito mais agitado e irritado, e eu realmente sentia que ele se preparava para fugir, e se ele fugisse seriam muito difícil para nós voltar a localizá-lo. | Open Subtitles | نيكولاس" أصبح أكثر هيجاناً وعصبية" وانا حقاً شعرت كانه سيهرب بعيداً واذا هرب بعيداً سيكون ليدنا وقت صعب لتحديد مكانه |
ele fugiu de mim. | Open Subtitles | لقد هرب بعيداً مني؟ |
E depois ele fugiu? | Open Subtitles | ثم هرب بعيداً ؟ |
Cheio de dúvidas, ele fugiu. | Open Subtitles | امتلئ بالشك، هرب بعيداً. |
Talvez o teu cão tenha fugido. Ele não fez isso, ok? | Open Subtitles | ربما كلبك قد هرب بعيداً - انه ليس كذلك , حسناً؟ |
Deve ter fugido! | Open Subtitles | يبدو أن هرب بعيداً |
Porque o Tip achava que se ele fugisse, se ele saísse daquele lugar, então talvez pudesse encontrar uma vida. | Open Subtitles | لأن (تيب) ظن أنه لو هرب بعيداً إذا أبتعد عن ذاك المكان إذن ربما يمكنه أن يجد حياة |