Talvez tenhas as hormonas aos saltos, mas não estás louca. | Open Subtitles | ربما هرمونية بعض الشيء و لكنك لست مجنونة |
O que tenho é uma miúda de 15 anos cheia de hormonas. | Open Subtitles | من سأعمل معه هو فتاة هرمونية ذات الـ15 عام |
O que tenho é uma miúda de 15 anos cheia de hormonas. | Open Subtitles | وترى من سوف تعمل معه من سوف اعمله معه مراهقة هرمونية تبلغ الـ15 من العمر |
A tiroide é controlada pela glândula pituitária, uma glândula hormonal inserida no cérebro que fiscaliza as funções da tiroide, garantindo que ela sabe quando enviar os seus mensageiros. | TED | تتحكم الغدة النخامية في الغدة الدرقية وهي غدة هرمونية توجد في مكان عميق بالدماغ وتشرف على مهمات الغدة الدرقية، ومهمتها التأكد من إرسال ناقلات الرسائل. |
é uma reação natural, hormonal, de todo o corpo por um sistema ou autopiloto nervoso autónomo. | TED | بل هو ردة فعل هرمونية طبيعية للجسم كله يحفزها لاإرادياً الجهاز العصبي اللاإرادي. |
Como esse embrião morre lentamente, pode deixar a mãe vulnerável a uma infeção, e pode continuar a emitir, o tempo todo, sinais hormonais que prejudicam os tecidos maternos. | TED | بوفاة الجنين ببطء، فإنه يترك أمه عُرضة للإصابة بالعدوى، و قد يبعث طوال الوقت إشارات هرمونية تعطل أنسجتها. |
Muito bem, ela não está dominada pelas hormonas, está paranóica, é o que queres dizer? | Open Subtitles | حسناً اذاص هي ليست ب هرمونية انها خائفة هل هذا ما تعنينه؟ |
Estás com as hormonas aos saltos, mas não estás louca. | Open Subtitles | ربما هرمونية بعض الشيء, لكن لستِ مجنونة |
Estava a injectar-se com hormonas. | Open Subtitles | -و كانت تحقن نفسها ، بـ"حقن هرمونية ". -صحيح . |
- Sem hormonas. | Open Subtitles | ليست هرمونية بأي شكل |
Mas tenho estado a tomar injecções de hormonas. | Open Subtitles | لكنني أتعاطى... حقن هرمونية. |
É uma resposta hormonal ao orgasmo, nada mais. | Open Subtitles | إنها إستجابة هرمونية للإثارة الجنسية ليس إلا |
As suas pequenas feições e olhos grandes provocam uma reacção hormonal nos seres humanos. É automático. | Open Subtitles | ملامحهم الصغيرة وعيونهم الكبيرة تحفز إستجابة هرمونية لدى البشر |
Foi um lapso de julgamento momentâneo, que só posso atribuir à mudança hormonal e/ou... puro tédio. | Open Subtitles | أنا أعلم أنكِ معجبة به لقد كانت غلطة تغييرات هرمونية ليس إلا |
E percebo que há muita compulsão hormonal, alguma fora do vosso controlo, e não é nada terrível ou anormal ou qualquer coisa que tenhamos de falar detalhadamente. | Open Subtitles | وأدرك أنّ هناك اندفاعات هرمونية كثيرة وأنت لا تسيطر على بعضها وهذا ليس أمراً فظيعاً أو غير طبيعيّ ولا داعي للتحدّث عنه بتفاصيله |
Desculpe, pai. Deve ser algo hormonal. | Open Subtitles | متأسفة ياابي, يجب ان اكون هرمونية |
Ele tinha os cromossomas XX, e no útero, as glândulas supra-renais num funcionamento tão elevado que ele desenvolveu, essencialmente, um ambiente hormonal masculino. | TED | كانت كروموسوماته XX ، وفي الرحم ، غدده الكظرية كانت في حالة نشاط زائد التي بدورها خلقت ، خاصة ، بيئة هرمونية ذكورية . |
Alguém tem de estar de olho neles. São uma cambada de bombas-relógio hormonais. | Open Subtitles | شخص ما يجب ان يراقبهم فهم قنابل هرمونية موقوتة |
Muitas coisas no corpo humano, hormonais e químicas, que causam essas inexplicáveis explosões emocionais. | Open Subtitles | في الجسم البشري هرمونية و كيميائية قد تضغط على هذه الانهيارات النووية العاطفيّة التي لا تفسّر. |
Flutuações hormonais e mais não sei o quê. | Open Subtitles | تقلبات هرمونية وما إلى ذلك |