É uma rede enorme sob a superfície do planalto tepui. Unicamente em 10 dias de expedição, explorámos mais de 20 km de passagens. | TED | إنها شبكة ضخمة تحت سطح هضبة تيبوي، وخلال عشرة أيام فقط من الحملة، اكتشفنا أكثر من 20 كيلومتر من الممرات الكهفية. |
A fertilidade desta planície deriva do oeste, do planalto de Loess. | Open Subtitles | خصوبة هذا السهل تاتي من الغرب البعيد، من هضبة لوس. |
Numa região conhecida pelo solo macio e poroso do planalto Loess, viviam até há pouco tempo cerca de 40 milhões de pessoas nestas casas subterrâneas. | TED | في منطقة تشتهر بتربة هضبة اللوس الطرية، المسامية، لقد عاش هناك حتى مؤخراً حوالي 40 مليون شخص في هذه البيوت تحت الأرض. |
Bem, eles poderiam mandar-nos para Hill 60. | Open Subtitles | حسناً , يستطيعون إرسالنا إلى هضبة الستين |
Ei, Sobrevivente! Hill 60, dê uma vista de olhos. | Open Subtitles | هيه , أيها الساحب إنها هضبة الستين , إلقي نظرة |
Não quero voltar a ouvir falar de ir a colina Cornamenta. | Open Subtitles | لا أريد سماع أي كلام حول الذهاب إلى هضبة آنتلر |
Fecha as janelas antes de o sol chegar à colina das Fraldas. | Open Subtitles | عليك بإغلاق نوافذك قبل أن تسقط الشمس على هضبة الحفّاظات |
Bem, tens que a abordar como se estivesses no monte, a enfrentar um batedor. | Open Subtitles | حسنا ، عليك التقرب منها كما لو كنت تحاول الصعود على هضبة اللعب تحاول تجنب المضرب |
O que significa que a terra de Pai Natal deve estar detrás. | Open Subtitles | وهذا يعني أن هضبة سانتا لا بد أنها خلف الهضبة الكبيرة |
Bem no cimo do planalto do Antártico, a mais de 3000 m de altitude, é muito ventoso, muito frio, muito seco, estávamos exaustos. | TED | فوق هضبة انتاركتيك على علو 10,000 قدم كانت الرياح قوية وباردة و كنا مرهقين. |
Em cada ano o Rio Amarelo carrega bilhões de toneladas de sedimentos do planalto de Loess para os campos agrícolas a leste do coração Chinês. | Open Subtitles | كلّ سنة النهر الأصفر يحمل بلايين الأطنان من الراسب من هضبة لوس شرقا إلى حقول المحصول الوسط الصيني. |
E a fonte da sua fertilidade, o planalto Loess, também se encontra ameaçado. | Open Subtitles | ومصدر خصوبة، هضبة لوس، أيضا تحت التهديد. |
Mas não vivestes até que tenhas montado um cavalo à meia-noite pelo planalto Timihani. | Open Subtitles | لكنّكماعشت حتى ركبت ظهور الخيل عند منتصف الليل عبر هضبة تامهيني |
O seu objectivo ficava além das montanhas, a mais de 3 mil metros acima do nível do mar, no planalto Antárctico. | Open Subtitles | هدفهم يقبع وراء الجبال، فوق 3000 مترٍ من مستوى سطح البحر، على هضبة أنتاركتيكا |
Lentamente, cruzaram a superfície terrível, até que finalmente, alcançaram o planalto de gelo. | Open Subtitles | جالوا سطحها المروع ببطء حتي وصلوا إلي هضبة جليدية |
Irá detonará a Hill 60 e a Caterpillar. | Open Subtitles | ستقوم بإشعال هضبة الستين و تراكتورات الألغام |
Por volta das 7h:45, numa Quarta-feira de manhã, na estrada que conduz às falésias, a caminho de Linton Hill. | Open Subtitles | حوالي الساعة 7: 45 في صباح الأربعاء على الطريق المؤدي لأعلى الجرف إلى هضبة لينتون |
Esta é a "Kiteflyer's Hill", uma canção linda. | TED | ولكن هذه الأغنية " هضبة الطائرات الورقية " |
Irei praticar na colina Cornamenta onde não podem me ver. | Open Subtitles | سوف أذهب لأتمرن على الطيران فوق هضبة آنتلر هنالك لا يستطيعون أن يروني |
Se alguém ouvisse que queres ir praticar a colina Cornamenta... | Open Subtitles | لو سمعك أحد وأنت تقول بأنك ستذهب إلى هضبة آنتلر لتتمرن على الطيران |
Até 1948, isso era uma colina vazia na extremidade de Belém. | Open Subtitles | حتى 1948 كانت تلك هضبة "مكشوفة على حافة "بيت لحم |
O gajo vai ter o raio de um aneurisma no monte. | Open Subtitles | سيصاب هذا الفتى بتصلب الأوعية على هضبة اللعب |
Vamos, Niko. A terra de Pai Natal é por ali. | Open Subtitles | هيا بنا يا نيكو هضبة سانتا من هذا الإتجاه |