"هطول الأمطار" - Traduction Arabe en Portugais

    • chuva
        
    • chuvas
        
    • de chover
        
    • aguaceiro
        
    • aguaceiros
        
    O céu ficou nublado. Pensei que teríamos chuva torrencial. Open Subtitles تلبدت السماء بالغيوم فكنت متأكدة من هطول الأمطار
    Portanto, o ciclo da chuva e da regulação da água pelas florestas tropicais a um nível de ecossistema. TED اذا دورة هطول الأمطار وتنظيم الماء بواسطة الغابات المطيرة في مستوى النظام الايكولوجي
    Depois, um satélite media a queda de chuva durante as três semanas seguintes. Se não chovesse, nós substituiríamos as sementes. TED القمر الصناعي سوف يقدر هطول الأمطار لثلاثة أسابيع قادمة وإن لم تمطر سوف نستبدل بذورهم
    Estas chuvas estão a criar inundações e deslizamentos de terras históricos. TED تحدثُ هذه التسجيلات من هطول الأمطار فياضانات وإنهيارات طينية تاريخية.
    Vou a, hum... buscar carrinhos-de-mão no caso de chover. Open Subtitles أنا سوف أُقلب عربات اليد في حال هطول الأمطار
    Em breve, a bonança trazida pela chuva termina, e os tecelões dirigem-se à procura do próximo raro aguaceiro. Open Subtitles قريبا جدا، سينتهي الرخاء الذي جاءت به الأمطار وطيور التنوط ستغادر بحثا عن مكان هطول الأمطار القليلة المقبلة
    Qual o motivo destes aguaceiros, depois de uma seca infindável? Open Subtitles ما الذي حرك هطول الأمطار هذه بعد هذا الجفاف الشديد ؟
    Dizem que vem aí chuva. Open Subtitles سمعتهم بالراديو , يُحذرون من هطول الأمطار
    Outra previa chuva para hoje, com geada pela manha e vejam o belo tempo que temos. Open Subtitles آخر نبوءة توقعت هطول الأمطار اليوم مع فرصة للصقيع في الصباح , ومع ذلك الطقس لازال ممتع
    Dei meia volta ao mundo para ficar coberto de lama e provavelmente, apanhar chuva. Open Subtitles قطعت نصف العالم ،ليغطيني الوحل ويُرجّح هطول الأمطار الآن
    Que belo. Adoro a brisa que vem antes da chuva. Open Subtitles كم هذا جميل,أحب طريقة الهواء قبل هطول الأمطار
    A boa notícia é que não esperamos mais chuva. Open Subtitles أنّنا لانتوقّع هطول الأمطار في الأفق كثيراً
    A chuva continua ensopou o chão e humedeceu os espíritos, deixando muitos num estado muito irritado. Open Subtitles إستمرار هطول الأمطار سبب بغرق الأرض و بلّل الكائنات الحية، تاركاً الجميع في حالة سيئة.
    E hoje, com a chuva, o risco é maior. Open Subtitles واليوم, مع هطول الأمطار أزدادت نسبة الخطر
    Fracassaram porque esse desejo de liberdade é uma semente que se encontra adormecida na terra, à espera da chuva que a faça germinar. Open Subtitles لقد فشلوا لأن الرغبة في الحرية هو البذور التي تنام في التربة تنتظر هطول الأمطار ثم تنبت
    Formam uma abóbada que minimiza o impacto das chuvas fortes. Open Subtitles وهي تحمي التربة أيضا من آثار هطول الأمطار الغزيرة
    Num clima tropical, depois da estação das chuvas... estas hastes alongam-se de 40 a 50 centímetros por dia. Open Subtitles في المناطق الإستوائية وبعد هطول الأمطار تستطيع هذه النبتة النمو 30 انش كل يوم
    Enormes depósitos recolhem as chuvas das monções para voltar a encher os aquíferos. Open Subtitles خزانات هائلة من المياه فارغة في انتظار هطول الأمطار الموسمية
    A roupa interior dele parece o passeio depois de chover. Estou? Open Subtitles ملابسه الداخلية تبدو كرصيف بعد هطول الأمطار.
    Num aguaceiro, procura-se abrigo sob a árvore de maior porte. Open Subtitles عند هطول الأمطار الغزيرة, يلجأ المرء إلى ملاذ الشجرة العملاقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus