Tomamos conta de cerca de 200 000 hectares de floresta tropical. | TED | اهتممنا بما يقرب من مائتين ألف هكتار من الغابات الاستوائية. |
Tem na sua frente os donos de um império de 20.200 hectares. | Open Subtitles | إنك تنظرين إلى ملاك إمبراطورية من 50 ألف هكتار. غير معقول. |
Produtores madeireiros destruíram 2 milhões de hectares de floresta. | Open Subtitles | لقد قاموا بتدمير 2 مليون هكتار من الغابات |
Minha família possui 480 acres de terras na comarca de Yell. | Open Subtitles | عائلتي لديها 480 هكتار من الاراضي الجيدة في مقاطعة يال |
Ou seja, as microalgas contribuem com 5000 a 12 500 litros por hectare, por ano, em comparação com os 570 litros por hectare, por ano, da soja. | TED | هذا لنوضح أن الطحالب المجهرية تساهم في السنة بما بين 120 و300 برميل لكل هكتار، مقابل 3 براميل في السنة لكل هكتار من الصويا. |
Nunca ninguém tinha tentado replantá-Ia, quanto mais numa propriedade de 600 hectares! | Open Subtitles | لم يحاول احد اعادة الغرس ناهيك عن اعادة غرس 600 هكتار |
Na verdade, estamos sentados na High Plains do Texas e ha 1,2 milhoes de hectares da cultura do algodao na regiao. | Open Subtitles | ونحن نجلس في الواقع في منطقة السهول العليا تكساس وهناك 1.2 مليون هكتار من زراعة القطن في هذه المنطقة. |
Juntos, pela cadeia de abastecimento, com parceiros, conseguimos certificar 35 milhões de hectares de floresta. | TED | الآن مجتمعين، من خلال سلسلة مواردنا، مع شركائنا، استطعنا أن نصدّق على 35 مليون هكتار من الغابات. |
Devo dizer-vos que, em 40 hectares, ele obtém 18 toneladas de carne de vaca, 14 toneladas de carne de porco, 25 000 dúzias de ovos, 20 000 frangos, 1000 perus, 1000 coelhos — uma quantidade enorme de comida. | TED | وما أحتاج لإخباركم به هو أنه على ١٠٠ هكتار هو يأخذ ٤٠٠٠٠ رطل من اللحم، ٣٠٠٠٠ رطل من لحم الخنزير ٢٥٠٠٠ درزن بيض ٢٠٠٠٠ دجاجة ١٠٠٠ ديك رومي ١٠٠٠ أرنب قدرا عظيما من الطعام |
Vejam a quantidade de comida que se pode produzir em 40 hectares | TED | حسنا انظر كم من الطعام تستطيع الانتاج على ١٠٠ هكتار إذا فعلت هذا النوع من |
No mundo há uns quatro mil milhões de hectares de florestas. | TED | لدينا حوالي 4 مليار هكتار من الغابات في العالم. |
Há 2000 anos tínhamos seis mil milhões de hectares de floresta, mais 50% do que temos hoje. | TED | الان نمتلك 6 مليار هكتار من الغابات 50 بالمئة اكثر مما كنا نمتلك قبل الفين سنة. |
Perdemos dois mil milhões de hectares nos últimos 2000 anos. | TED | في الحقيقة اضعنا 2 مليار هكتار في الالفين سنة الماضية. |
Criámos cinquenta milhões de hectares de áreas protegidas, o que é uma área do tamanho da Espanha. | TED | وانشأ 50 مليون هكتار من المناطق المحمية , وهي منطقة بحجم اسبانيا. |
Perdemos 5,5 milhões de hectares numa questão de poucos meses. | TED | لقد فقدنا 5.5 مليون هكتار في غضون بضعة أشهر قليلة. |
"Todo residente dos Estados Unidos "Tem direito a 160 acres de terra". | Open Subtitles | كل ساكنى الولايات المتّحدة له الحق في 160 هكتار من الأرض |
Mas este pequeno quadrado tem mais de 200.000 acres, meu amigo. | Open Subtitles | هذه القطعة الصغيرة تغطي ما يزيد على 200 ألف هكتار يا صديقي |
Não sei, mais ou menos uns 40 acres? | Open Subtitles | أنا لا أعرف حوالي أربعون هكتار أو شيئا مثل هذا |
Nove meses depois do Laboratório da Árvore Asha passou de zero toneladas por hectare para 40 toneladas por hectare. | TED | بعد مرور 9 أشهر، من تأثيث مختبر الشجرة، بعد أن كانت آشا تحظى بلا شيء لكل هكتار حصدت 40 طن لكل هكتار. |
Costumavam-se reunir às dezenas de milhares, — 30 000 meros deste tamanho concentrados no espaço de um hectare. | TED | كانوا في العادة يتجمعون في أعداد تصل إلى 30.000 سمكة ,في هذا الحجم في هكتار واحدو في مجموعة واحدة. |
Sabia que nos subúrbios, em cada Acre, há 50.000 a 60.000 aranhas? | Open Subtitles | عَرفتَ ذلك على كُلّ هكتار هناك على الأقل من 50 إلى 60,000 عنكبوتِ؟ |
Preciso que pulverizem este lado do rancho. | Open Subtitles | هذه المنطقة بأكملها، حوالي 80 هكتار بحاجة للرش |