"هكذا لا" - Traduction Arabe en Portugais

    • assim
        
    Ouça, qualquer homem que consiga cantar assim, não pode ser totalmente mau. Open Subtitles اسمع أي رجل يغني هكذا لا يمكن أن يكون بهذا الشر
    E dificil imaginar que as pessoas ainda pensam assim, especialmente aqui. Open Subtitles يصعب تخيل أن هنالك من يفكر هكذا لا سيما هنا
    Não digo isso, não posso, Não é assim tão simples Open Subtitles لا تتحدثي هكذا لا أستطيع الأمر ليس بهذه البساطة
    Não podemos deixá-lo assim. Não posso olhar para ele. Open Subtitles لا يمكننا تركه هكذا لا يمكنني النظر إليه
    As cabras são assim. Não importa de onde são. Open Subtitles العاهرات يتصرفن هكذا لا يهم من أين يأتون
    Os homens não fumam assim. Não pegues nisso assim. Open Subtitles الرجال لا يدخنون هكذا لا تمسكَها بهذا الشٌكل
    E funciona assim — isto não produz nenhum som. TED وهو يعمل هكذا .. لا يصدر اي صوت
    Não se fazem as coisas assim. Open Subtitles لا يمكنك ان تتصرفي هكذا لا تسير الامور بهذه الطريقة
    assim não sabem para onde fica o este e o oeste. Open Subtitles فهم هكذا لا يعلمون أن هذا الطريق للشرق و ذلك للغرب
    E não podes viver assim. Não podemos viver assim. Open Subtitles .ولا يمكننا أن نعيش هكذا,لا يمكننا أن نعيش هكذا
    Não faleis assim, pois eu não vos odeio, pai. Open Subtitles لا يجب أن تتكلم هكذا لا أحمل أي ضغينة لك
    Se me amarrar assim, por muito que tente, não consigo soltar-me. Open Subtitles قلت لك , ان ربطتنى هكذا لا يهم كم أحاول لن أستطيع الافلات
    Não fiques assim. Não quero um funeral grande e triste. Open Subtitles لا تكوني هكذا لا أريد جنازة كبيرة وحزينة
    Se me amarrar assim, por muito que tente, não consigo soltar-me. Open Subtitles قلت لك , ان ربطتنى هكذا لا يهم كم أحاول لن أستطيع الافلات
    Não há razão para falar assim nem para essa atitude. Open Subtitles لا داعي للتَحَدُّثِ هكذا لا داعي لهذا الأُسلوب
    Pensa-o assim... e as probabilidades não se vêem muito boas. Open Subtitles عندما أفكِر فيها هكذا لا تبدو الأمور جيدة
    Mas não funciona assim. Não se pode devolver. Open Subtitles ولكن الأمور لا تسير هكذا لا يمكنك التراجع
    Ela já era crescidinha, escusava de gritar assim. Não faz mal, pai, não me incomodou. Open Subtitles الفتاة ليست صغيرة وليس عليها أن تصرخ هكذا لا بأس، أبتاه لم يزعجني ذلك
    Não consigo conduzir assim. Está bem. Open Subtitles لا استطيع القيادة هكذا لا , لا تستطيعين , حسنا ؟
    Não podes continuar assim, alguma coisa tem de mudar. Open Subtitles لا يمكنك الاستمرار هكذا لا بد من تغير شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus