"هكذا مع" - Traduction Arabe en Portugais

    • assim com
        
    • mesma coisa com
        
    • com toda
        
    Depois, a armação, dois círculos assim, com um tracinho no meio. TED ثم ارسموا إطارات. دائرتين هكذا مع خط بينهما.
    Estavam a viver assim, com folhas de plástico muito frágeis, no parque. TED كانوا يعيشون هكذا مع الأغطية البلاستيكية السيئة للغاية كهذه التي تظهر في الصورة في الحديقة.
    Então, dei um pulo na parte de cima assim, com a minha equipa, e funcionou. TED بعد ذلك, قفزت إلى الأعلى هكذا مع فريقي, ونجحت
    Eles são sempre assim com os miúdos novos. Chegaste hoje, não foi? Open Subtitles إنّهم دائمًا هكذا مع الأطفال الجدد؛ لقد جئتَ اليوم، صحيح؟
    Coisas de atletas. Faço com toda gente. Ei, Boyle, tudo bem, amigo? Open Subtitles كوني اتكلم هكذا مع الجميع كيف الحال يا صاحبي بويل و اظب على ما أنت عليه
    Mas se uma mulher age assim com qualquer homem... tem problemas. Open Subtitles ولكن لو أى امرأة تصرفت هكذا مع أى رجل فانا لدى اعتراض.
    Como se atreve a falar assim com os seus superiores, sua Meretriz? Open Subtitles كيف تجرؤين أن تتحدثي هكذا مع من هم أعلي منزلة منكِ، يامتسكعة؟
    Não leves a peito. Ela é assim com toda a gente. Open Subtitles لن أكن لأخذ الأمر محمل شخصي فهيّ ستفعل هكذا مع الجيمع
    A Martine era assim com toda a gente. Muito afectuosa. Open Subtitles .لقد كانت تتصرف هكذا مع الجميع .كانت حنونة
    É sempre assim com o Pirate Bay. Caos e traição. Open Subtitles "الحال دائما هكذا مع "قراصنة الخليج الفوضى و الغش
    Não te preocupes. O meu primo costumava ficar pedrado assim com os seus amigos soldados no Iraque. Open Subtitles لا تقلق، إعتاد ابن عمي الإنتشاء هكذا مع جنوده في العراق
    É assim com todos, excepto rapazes. Anda. Open Subtitles إنها هكذا مع الجميع ، عدا الأولاد , هيا
    Como é que te safas a portares-te assim com mulheres que nem conheces? Open Subtitles كيف تتعامل هكذا مع نساء لا تعرفهن حتى؟
    Não lhe compete falar assim com uma paciente. Open Subtitles ليس من عملك أن تتعامل هكذا مع المريض
    Sabia que se alguém a encontrasse assim, com as velas e as flores... Open Subtitles عرفت لو أن أحد وجدها هكذا ...مع الشموع والزهور
    Sempre foste assim com as mulheres. E vê onde isso te levou! Open Subtitles أنت دائماً هكذا مع النساء وأنظر إلي ما وصلت إليه!
    É sempre assim com miúdos. Open Subtitles دائمًأ ما يكون الوضع هكذا مع الأطفال
    Não podes falar assim com os clientes. Open Subtitles لا يمكنك التحدث هكذا مع الزبائن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus