"هكذا يبدأ الأمر" - Traduction Arabe en Portugais

    • assim que começa
        
    Isto começa com o poder económico, mas é assim que começa sempre. TED الآن هذا يبدأ بسلطة اقتصادية، لكن هكذا يبدأ الأمر دائما.
    É assim que começa. "Não tenho de comer o bolo, só cheirar a cobertura. Open Subtitles هكذا يبدأ الأمر. "لا داعي إلى أن آكل الحلوى، سأشمّ رائحتها وحسب.
    Identificação, é assim que começa. Open Subtitles هكذا يبدأ الأمر بتحديد ماهيتهم.
    É sempre assim que começa, sabia? Open Subtitles - Down هكذا يبدأ الأمر دائماً، أتعلمين ذلك؟
    É assim que começa? Open Subtitles هل هكذا يبدأ الأمر ؟
    É assim que começa. Open Subtitles هكذا يبدأ الأمر دائماً
    É assim que começa. Open Subtitles لا هكذا يبدأ الأمر
    É sempre assim que começa. Open Subtitles هكذا يبدأ الأمر دوماً..
    É assim que começa. Tenho medo, Teddy. Tenho medo, Teddy. Open Subtitles هكذا يبدأ الأمر ، أنا خائف (تيدي) أنا خائف (تيدي)
    É assim que começa. Open Subtitles هكذا يبدأ الأمر
    É assim que começa. Open Subtitles هكذا يبدأ الأمر
    É assim que começa. Open Subtitles هكذا يبدأ الأمر
    É assim que começa. Open Subtitles حسنا، هكذا يبدأ الأمر.
    É assim que começa. Open Subtitles هكذا يبدأ الأمر
    É sempre assim que começa. Open Subtitles هكذا يبدأ الأمر دومًا.
    É assim que começa. Open Subtitles هكذا يبدأ الأمر.
    É assim que começa. Open Subtitles هكذا يبدأ الأمر
    É assim que começa. Open Subtitles هكذا يبدأ الأمر
    É assim que começa. Open Subtitles هكذا يبدأ الأمر
    É assim que começa. Open Subtitles هكذا يبدأ الأمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus