| vamos apenas esperar que o negócio se concretize, está bem? | Open Subtitles | لننتظر حتى يتمّ إتمام الصفقة، هلاّ فعلنا ذلك ؟ |
| vamos esperar por eles, está bem? | Open Subtitles | لننتظر حتّى ينضمان إلينا، هلاّ فعلنا ذلك؟ |
| vamos acabar com isto, está bem? | Open Subtitles | دعينا ننهي هذا الأمر، هلاّ فعلنا ؟ |
| vamos ver se conseguimos... voltar a juntar essas duas partes, sim? | Open Subtitles | لنرى إن كان باستطاعتنا جمعكما مع بعض مجدداً هلاّ فعلنا ذلك ؟ |
| vamos falar da 14ª Emenda, sim? | Open Subtitles | دعنا نتحدّث عن تعديلات القانون الـ14 ، هلاّ فعلنا ذلك؟ |
| vamos apresentar-te, está bem? | Open Subtitles | حسنٌ، لنتباهى بك، هلاّ فعلنا ذلك؟ |
| vamos ver daquilo que és feito, está bem? | Open Subtitles | دعنا نرى معدنك ، هلاّ فعلنا ؟ |
| vamos falar da 14ª Emenda, sim? | Open Subtitles | دعنا نتحدّث عن تعديلات القانون الـ14 ، هلاّ فعلنا ذلك؟ |
| vamos saltar a parte do "vocês são doidos", sim? | Open Subtitles | -لنتخطّى عبارة "تبدوان أيها الشابان مجنونين " , هلاّ فعلنا ذلك ؟ |
| - Adiemos essa questão, sim? | Open Subtitles | هلاّ فعلنا ذلك ؟ |
| vamos usar esta tristeza para obter algumas verdades, pode ser? | Open Subtitles | لنستغل هذا الحزن للحصول على بعض الحقائق , هلاّ فعلنا ذلك ؟ |
| Não, vamos por aqui. | Open Subtitles | بالواقع , لا . لنذهب بذلك الإتجاه . هلاّ فعلنا هذا ؟ |