"هل أبدوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Pareço-te
        
    • Pareço
        
    • Tenho ar
        
    • Tenho cara
        
    Pareço-te uma rapariga que iria passear com uma cabeça dentro de um saco? Open Subtitles هل أبدوا لك كنوعية الفتيات التي ستمشي ومعها رأس بحقيبة؟
    Fiz-te uma pergunta. Pareço-te um idiota? Open Subtitles أنا سئلتكِ سؤالاً لعيناً هل أبدوا غبياً بالنسبة لكِ ؟
    Quê pá, Pareço-te um vendedor de carros usados? Open Subtitles هل أبدوا لك كسمسار سيارات مستعملة؟
    Eu realmente Pareço que estou pronto para administrar uma companhia milionária? Open Subtitles هل أبدوا لكَ وكأنني أستطيع أن أدير ثروة مُكونة من 500 شركة ؟
    - Pareço horrível? - Não. - Diz-me a verdade. Open Subtitles هل أبدوا ضعيفة أخبريني الحقيقة
    Tenho ar de quem precisa de ajuda? Open Subtitles هل أبدوا كمن يحتاج إلى المساعده ؟
    - Tenho cara de quem se tatua? Open Subtitles هل أبدوا لك أنني أريد واحداً ؟
    Pareço-te bem? Open Subtitles هل أبدوا جيداً؟
    Pareço-te um vampiro? Open Subtitles هل أبدوا كمصاص دماء ؟
    Eu Pareço-te um terrorista? Open Subtitles هل أبدوا كأرهابيه بالنسبه لك؟
    Pareço-te esse tipo de homem? Open Subtitles هل أبدوا انني من ذلك النوع؟
    Pareço-te... um atrasado mental? Open Subtitles هل أبدوا لك معاق ذهنياً ؟
    Eu Pareço-te um atrasado? Open Subtitles هل أبدوا كالمجنون, لعين؟
    Pareço assim tão falido para ser preciso isso? Open Subtitles هل أبدوا قليل المال لأرى مثل ذلك؟
    Pareço alguém que se importa com a dor? Open Subtitles هل أبدوا لكي كشخص يهتم بالألم؟
    Pareço alguém que se importa com a dor? Open Subtitles هل أبدوا لكي كشخص يهتم بالألم؟
    Eu Pareço alguém que sabe o que é bom para ele? Open Subtitles هل أبدوا لكِ كشخص يعلم مصلحته؟
    Pareço o tipo de homem que pede duas vezes? Open Subtitles هل أبدوا لك كشخص يطلب شيئاً مرتين؟
    Tenho ar de quem está a fugir? Open Subtitles هل أبدوا لك أنني أهرب؟
    Não Tenho ar de quem tem namorado? Open Subtitles هل أبدوا بلا صديق ؟
    Eu Tenho cara de quem fica na fila? Open Subtitles هل أبدوا كمن ينتظر دوره في الصف ؟
    - Tenho cara de advogado? Open Subtitles هل أبدوا كمحامى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus