"هل أخبركَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • contou-te
        
    • Ele disse-te
        
    • vez te disseram
        
    • Ele disse-lhe que
        
    Então, o Harry contou-te alguma coisa da reunião? Open Subtitles إذاً, هل أخبركَ هاري أي شي عن هذا الاجتماع؟
    Ele contou-te como fugiu e os ogres alteraram o desfecho da batalha, e todos os outros morreram? Open Subtitles هل أخبركَ كيف هرب و انقلبَت المعركة لصالح الغيلان،
    Ele contou-te sobre a limusina? Open Subtitles هل أخبركَ بشأن سيارة الليموزين؟
    Espera, Ele disse-te que era isso que ele queria? Open Subtitles انتظر، هل أخبركَ أن هذا هو ما يريده؟
    Ele disse-te que ela te poderia fazer melhorar? Open Subtitles هل أخبركَ أنّ بوسعها جعلكَ تتحسّن؟
    Já alguma vez te disseram que tens um problema sério de confiança? Open Subtitles هل أخبركَ أحد من قبل بأنّكَ تعاني مشاكل خطيرة في انعدام الثقة؟
    Ele disse-lhe que era porque ela estava grávida? Open Subtitles هل أخبركَ لأنّها كانت حبلى؟
    Elijah, o John contou-te que é tio/pai da Elena? Open Subtitles (إيلاجا) هل أخبركَ (جون) أنّه عم (إيلينا) و والدها بالولادة؟
    O Noshimuri contou-te o que é Shelburne? Open Subtitles هل أخبركَ (نوشيموري) من هوَ (شيلبورن)؟
    O Elijah contou-te o plano dele? Open Subtitles هل أخبركَ (إيلاجا) بخطته؟
    O Finn contou-te... sobre o bebé? Open Subtitles هل أخبركَ (فين) عن الرضيع؟
    Olá, Jack. Ele disse-te que eu tinha saído da ilha? Open Subtitles مرحباً، (جاك)، هل أخبركَ أنّي غادرتُ الجزيرة؟
    Ele disse-te alguma coisa? Open Subtitles هل أخبركَ بأيّ شيء؟
    Ele disse-te isso? Open Subtitles هل أخبركَ هو بذلك ؟
    - Ele disse-te para dormir comigo? Open Subtitles هل أخبركَ أن تُطارحني الغرام؟
    Alguma vez te disseram que, tens os olhos mais encantadores? Open Subtitles هل أخبركَ أحد بأنّ لكَ أجمل عينين؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus