Presumo que se refere a estas pessoas que supostamente conheceu numa galáxia distante. | Open Subtitles | هل أفترض أنك تشير إلى أولئك الأشخاص.. الذين تزعم أنك التقيت بهم في مجرة بعيدة؟ |
Sargento Sharpe, Presumo que este subterfúgio, e sua presença em Ferraghur, se deva ao pedido do meu pai? | Open Subtitles | رقيب شارب هل أفترض أن هذه الحيلة و وجودك في فيراغور هو بطلب من والدي |
Presumo que este seja o jovem de que falou. | Open Subtitles | هل أفترض أن هذا هو الشاب الذي تحدثت عنه؟ |
Posso supor que está de volta à equipa? | Open Subtitles | هل أفترض أنك عدت مرة أخرى إلى الفريق؟ |
Posso assumir que quando dizes que vais para a praia para fazer o comunicado, estavas a dizer que era eu? | Open Subtitles | هل أفترض عندما قلت بذهابك للشاطئ، وتقوم بالمناشدة، كنت تقصدني؟ .. |
Presumo que seja sobre a invasão de ontem à noite? | Open Subtitles | هل أفترض أن هذا بسبب إقتحام ليلة أمس ؟ |
Presumo que salvar a namorada requer que façamos alguma coisa que não seja lícito? | Open Subtitles | هل أفترض أن إنقاذ خليلتك يتطلب عملًا إجراميًا؟ |
Juan Carlos, Presumo que os estimulantes estejam na mochila. | Open Subtitles | " خوان كارلوس " هل أفترض أن العدة في حقائبكم ؟ |
Presumo que isto seja a tua maneira de acalmar os ânimos. | Open Subtitles | هل أفترض بأن هذه طريقتك للتمهيد للأمور |
Tu tens, eu Presumo? | Open Subtitles | هل أفترض إن هذا واجب عليك ؟ |
Presumo que trazes o dinheiro. | Open Subtitles | هل أفترض أن المال موجود ؟ |
Presumo que tenha algo para mim. | Open Subtitles | هل أفترض أن لديك شيء لي؟ |
As trufas estão a caminho. Trufa, o quê? Então, Posso assumir que te encaminhavas para me pagares a taxa? | Open Subtitles | الكمأة ، ماذا؟ إذن ، هل أفترض أنك كنت في طريقك لتدفع لي فائدتي؟ |
Posso assumir simplesmente que me disse o quão injusto eu estou a ser, e... | Open Subtitles | هل أفترض أتك أخبرتني أنني ظالم... |