Tens a certeza que não queres vir para o volante? | Open Subtitles | هل أنتي متأكدة إنكِ لا تريدين أن تقودي ؟ |
Tens a certeza de que nós não nos conhecemos? | Open Subtitles | هل أنتي متأكدة بأننا لا نعرف بعضنا البعض؟ |
Está bem, acalma-te, Acalma-te. Tens a certeza que procuraste em toda a parte? | Open Subtitles | حسناً، اهدئي اهدئي اهدئي هل أنتي متأكدة أنكٍ بحثتي في كل مكان |
Tem a certeza que ele dá conta do recado? | Open Subtitles | هل أنتي متأكدة أن يستطيع أن يسلم ؟ |
Desculpe, mas Tem a certeza que é a Gracieuse? | Open Subtitles | عذراً ولكن هل أنتي متأكدة أنك "غراسيوس" ؟ |
De certeza que não quer mais nada enquanto espera pelo seu amigo? | Open Subtitles | هل أنتي متأكدة أنك لا تريدين شيء؟ حالما تنتظرين صديقك ؟ |
Tens a certeza que queres falar sobre isto ao telefone? | Open Subtitles | هل أنتي متأكدة أنك تريدين فعل هذا عن طريق الهاتف ؟ |
Tenho de ir. Tens a certeza que ficas bem? | Open Subtitles | يجب أن أذهب هل أنتي متأكدة أنكِ ستكونين بخير؟ |
É difícil porque estiveste muito próxima, mas Tens a certeza que o conheces? | Open Subtitles | أعرف أن هذا صعب لأنك كنتي مقربة جداً منه لكن هل أنتي متأكدة من أنك تعرفينه فعلاً |
Tens a certeza? E a operação do pai? | Open Subtitles | هل أنتي متأكدة ماذا عن جراحة أبي و كل شئ |
Tens a certeza de que não remexeste antes? | Open Subtitles | هل أنتي متأكدة إنك لم تقومين بتمخيض اللبن من قبل ؟ |
Tens a certeza? Sabes como eu fico. | Open Subtitles | هل أنتي متأكدة انت تعلمين أن معدتي تتوتر |
Tens a certeza que era uma daquelas coisas? | Open Subtitles | هل أنتي متأكدة أنها كانت واحدة من الأشرار؟ لا لا |
- O Harry Potter não nos faz gay! - Tens a certeza disto? | Open Subtitles | الإعجاب بهاري بوتر لا يجعلك شاذا هل أنتي متأكدة بشأن هذا؟ |
Tens a certeza que queres ficar? | Open Subtitles | هل أنتي متأكدة أنكِ تريدين أن تجلسي هنا ؟ |
Tens a certeza que queres fazer isso? | Open Subtitles | هل أنتي متأكدة أنك تريدين فعل هذا ؟ 460 00: 16: |
Tem a certeza que o seu marido não quer ter contacto com a ex? | Open Subtitles | هل أنتي متأكدة من أن زوجك لا يريد أن يبقى على تواصل مع زوجته السابقة؟ |
Tem a certeza? Não sabe onde ele está? | Open Subtitles | هل أنتي متأكدة أنكي لا تعلمين أين هو ؟ |
Preciso de perguntar: Tem a certeza? | Open Subtitles | . عليّ أن أسأل هل أنتي متأكدة ؟ |
Mas somos cá um empecilho. De certeza que o Fred não se importa? | Open Subtitles | نعم ويلما ، ولكن هذا هو مثل العبء هل أنتي متأكدة من انه لا بأس مع فريد ؟ |
De certeza? Tenho um pressentimento quanto ao quarterback. | Open Subtitles | هل أنتي متأكدة يراودني شعور غريب حيال لاعب الوسط اليوم |
Tem certeza de que não precisam de um tradutor ou algo? | Open Subtitles | هل أنتي متأكدة بأنكم لا تحتاجون لمترجم أو شيء ما؟ |