"هل أنتي متأكدة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tens a certeza
        
    • Tem a certeza
        
    • De certeza
        
    • Tem certeza
        
    Tens a certeza que não queres vir para o volante? Open Subtitles هل أنتي متأكدة إنكِ لا تريدين أن تقودي ؟
    Tens a certeza de que nós não nos conhecemos? Open Subtitles هل أنتي متأكدة بأننا لا نعرف بعضنا البعض؟
    Está bem, acalma-te, Acalma-te. Tens a certeza que procuraste em toda a parte? Open Subtitles حسناً، اهدئي اهدئي اهدئي هل أنتي متأكدة أنكٍ بحثتي في كل مكان
    Tem a certeza que ele dá conta do recado? Open Subtitles هل أنتي متأكدة أن يستطيع أن يسلم ؟
    Desculpe, mas Tem a certeza que é a Gracieuse? Open Subtitles عذراً ولكن هل أنتي متأكدة أنك "غراسيوس" ؟
    De certeza que não quer mais nada enquanto espera pelo seu amigo? Open Subtitles هل أنتي متأكدة أنك لا تريدين شيء؟ حالما تنتظرين صديقك ؟
    Tens a certeza que queres falar sobre isto ao telefone? Open Subtitles هل أنتي متأكدة أنك تريدين فعل هذا عن طريق الهاتف ؟
    Tenho de ir. Tens a certeza que ficas bem? Open Subtitles يجب أن أذهب هل أنتي متأكدة أنكِ ستكونين بخير؟
    É difícil porque estiveste muito próxima, mas Tens a certeza que o conheces? Open Subtitles أعرف أن هذا صعب لأنك كنتي مقربة جداً منه لكن هل أنتي متأكدة من أنك تعرفينه فعلاً
    Tens a certeza? E a operação do pai? Open Subtitles هل أنتي متأكدة ماذا عن جراحة أبي و كل شئ
    Tens a certeza de que não remexeste antes? Open Subtitles هل أنتي متأكدة إنك لم تقومين بتمخيض اللبن من قبل ؟
    Tens a certeza? Sabes como eu fico. Open Subtitles هل أنتي متأكدة انت تعلمين أن معدتي تتوتر
    Tens a certeza que era uma daquelas coisas? Open Subtitles هل أنتي متأكدة أنها كانت واحدة من الأشرار؟ لا لا
    - O Harry Potter não nos faz gay! - Tens a certeza disto? Open Subtitles الإعجاب بهاري بوتر لا يجعلك شاذا هل أنتي متأكدة بشأن هذا؟
    Tens a certeza que queres ficar? Open Subtitles هل أنتي متأكدة أنكِ تريدين أن تجلسي هنا ؟
    Tens a certeza que queres fazer isso? Open Subtitles هل أنتي متأكدة أنك تريدين فعل هذا ؟ 460 00: 16:
    Tem a certeza que o seu marido não quer ter contacto com a ex? Open Subtitles هل أنتي متأكدة من أن زوجك لا يريد أن يبقى على تواصل مع زوجته السابقة؟
    Tem a certeza? Não sabe onde ele está? Open Subtitles هل أنتي متأكدة أنكي لا تعلمين أين هو ؟
    Preciso de perguntar: Tem a certeza? Open Subtitles . عليّ أن أسأل هل أنتي متأكدة ؟
    Mas somos cá um empecilho. De certeza que o Fred não se importa? Open Subtitles نعم ويلما ، ولكن هذا هو مثل العبء هل أنتي متأكدة من انه لا بأس مع فريد ؟
    De certeza? Tenho um pressentimento quanto ao quarterback. Open Subtitles هل أنتي متأكدة يراودني شعور غريب حيال لاعب الوسط اليوم
    Tem certeza de que não precisam de um tradutor ou algo? Open Subtitles هل أنتي متأكدة بأنكم لا تحتاجون لمترجم أو شيء ما؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus