Tens a certeza que não consegues reconciliar-te com o teu marido? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنه لا يمكنك تسوية خلافاتِك مع زوجِك؟ |
Tens a certeza que este é o único computador na casa? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنه الحاسب الوحيد في ذلك المنزل؟ |
Srta. Erstwhile, está certa de que não há nada que possa fazer por você? | Open Subtitles | آنسة ( إيرستوايل ) ، هل أنتِ متأكدة أنه لا يوجد شيء يمكنني فعله لكِ ؟ |
Tem a certeza que ele não desenhou isto depois de ver o cartão de segurança? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنه لم يرسم هذه بعد رؤيته للبطاقة الذكية؟ |
Tens a certeza de que é o mesmo tipo da festa? | Open Subtitles | ـ هل أنتِ متأكدة أنه الرجل الذي كان في الحفلة ـ نعم |
- Tem a certeza que pode confiar nele? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنه جدير بالثقة؟ |
Meu Deus, Tens a certeza que é teu? | Open Subtitles | يا إلهي هل أنتِ متأكدة أنه لك؟ |
Tens a certeza que não é melhor esperar lá em baixo pelo Michael e o Scylla? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنه لا يجب أن ننتظر هنا حتى يأتى "مايكل " و "سيلا"؟ |
Tens a certeza que não há problema? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنه لا بأس بهذا؟ |
Tens a certeza que há um protocolo? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنه يوجود بروتوكول ؟ |
Tens a certeza que é aquele? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنه هذا ؟ |
Deixe-me ver se Arne está aberto ao matrimonio. Você está certa de que ele é o pai? | Open Subtitles | دعيني أرى إن كان (آرن) متاح للزواج هل أنتِ متأكدة أنه الوالد؟ |
Tem a certeza que ele não está em casa? | Open Subtitles | وحبيبة صديقه ميتة هل أنتِ متأكدة أنه ليس بالمنزل |
Tens a certeza de que não há mais ninguém? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنه لا يوجد أحد آخر؟ |
- Tens a certeza... de que ela não pode ter sabido doutra maneira? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنه لا يوجد طريقة تجعلها تكتشف ذلك؟ |
Tens a certeza de que este é o lugar certo? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنه المكان الصحيح؟ |