Luisa, Tem a certeza que os cães não ladraram? | Open Subtitles | لويز.. لويز.. هل أنتِ متأكده أن الكلاب كانت هادئه ؟ |
Tem a certeza que é isso que você quer? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكده بأن هذا ما تُريدينه ؟ |
De certeza que o consegues atrair para aqui? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكده أن بإمكانه إغواءه إلى هنا؟ |
De certeza que queres ficar no lado da tua mãe? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكده بأنكِ تريدين أن تكوني بجانب أمكِ في هذا؟ |
Tem certeza de que é necessário isto tudo? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكده أن كل هذا ضروري؟ |
- Tens a certeza? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكده .. |
Tendes a certeza de que sabeis o que estais a fazer? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكده مما تفعلين ؟ |
Tens a certeza de que é seguro viajares? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكده تماماً من سلامتكِ فى السفر ؟ |
Tem a certeza de que eles estão certos? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكده من أنهم قاموا بتشخيصه جيداً؟ |
Tem a certeza de que isto não é uma festa para travestis escoceses? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكده أنهُ لامُشكله في ملابس الفريق الاسكتلندي؟ |
- Tem a certeza de que não quer nada? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكده بأنكِ لا تريدين مني أن أجلب لكِ أي شيء؟ |
Tem a certeza que não incomoda? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكده بأنه لن يكون هنالك عناء؟ |
Tem a certeza que sabe como encontrar esses seus amigos? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكده كيف تجدي أصدقاء ؟ |
Estás diferente. De certeza que estás bem? | Open Subtitles | موجتك مختلفه, هل أنتِ متأكده بأنكِ بخير؟ |
De certeza que quer separar-se dos charutos cubanos do seu marido? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكده بأنكِ تريدين أن تستغنين عن سيجار زوجك الكوبي؟ |
De certeza que era aquela? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكده أنها هذه هي الشاحنة؟ |
Tem certeza? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكده ؟ |
Você Tem certeza? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكده ؟ |
- Tens a certeza que consegues... | Open Subtitles | ...هل أنتِ متأكده بأمكانكِ |
Tens a certeza de que ela não está a enganar-te? | Open Subtitles | مكتب الإستخبارات الوطنيه هل أنتِ متأكده من أنها لا تلعب بكِ |