Tens a certeza que estás emocionalmente pronta para isto? | Open Subtitles | هل أنتِ واثقة أنكِ مُستعدة لهذا الأمر ؟ |
Ele está a sair. Tens a certeza que não queres que o impeçamos agora? | Open Subtitles | إنه يتحرك ، هل أنتِ واثقة أنكِ لا تودي منا الإمساك به الآن ؟ |
Tens a certeza de que não te importas? | Open Subtitles | هل أنتِ واثقة أنكِ لا تمانعين؟ |
Ora essa. Tens a certeza de que estás bem? | Open Subtitles | أجل , هل أنتِ واثقة أنكِ بخير. |
- Sim. De certeza que estás pronta para conhecer esta coisa? | Open Subtitles | هل أنتِ واثقة أنكِ مستعدة للقاء هذا الشيء؟ |
De certeza que estás bem? | Open Subtitles | هل أنتِ واثقة أنكِ بخير؟ |
- Tem a certeza que foi aqui que o deixou? | Open Subtitles | - هل أنتِ واثقة أنكِ وضعتيه هنا؟ كنت معي هنا أتذكر؟ |
Tens a certeza que dás conta do trabalho? | Open Subtitles | هل أنتِ واثقة أنكِ أهلٌ لهذا العمل؟ |
Tens a certeza que podes confiar nele? | Open Subtitles | هل أنتِ واثقة أنكِ تستطيعين الثقة به ؟ |
Tens a certeza que não queres uma boleia? | Open Subtitles | هل أنتِ واثقة أنكِ لا تريدين أن أُقلّك؟ |
Mo, Tens a certeza que estás bem? | Open Subtitles | مو) هل أنتِ واثقة أنكِ بخير؟ ) |
Tens a certeza de que queres isso? | Open Subtitles | هل أنتِ واثقة أنكِ تريدِ هذا؟ |
Tens a certeza de que conheces o Jim tão bem como pensas que conheces? | Open Subtitles | هل أنتِ واثقة أنكِ تعرفين (جيم) ليس كما تظنين؟ |
- Tem a certeza que está bem? - Sim. | Open Subtitles | هل أنتِ واثقة أنكِ بخير يا (مارثا)؟ |