E, dependendo da largura dos meus calções e de há quanto tempo eu tinha rapado a cabeça, a pergunta que muitas vezes me atiravam era — normalmente por um miúdo — : "és um menino ou uma menina?" | TED | واعتمادا على التهدل في سراويل 'كارجو' القصيرة الخاصة بي وكيف مؤخرا كنت قد حلقت رأسي، فإن السؤال غالبا ما يكون انتشر عني، عادة من قبل طفل صغير: "هم، هل أنت صبي أو فتاة؟" |
Respirei fundo e olhei para baixo. A olhar para mim está uma miúda com 4 anos, num vestido cor-de-rosa. Não era um desafio para um duelo feminista, apenas uma miúda com uma dúvida: "és um menino ou uma menina?" | TED | لذلك أخذت نفسا عميقا ونظرت إلى أسفل ومن تحدق في وجهي هي فتاة عمرها أربع سنوات في ثوب وردي، ليس تحديا للمبارزة النسوية، مجرد طفل لديه سؤال: "هل أنت صبي أو فتاة؟" |
"és um menino ou uma menina?" | TED | "هل أنت صبي أو فتاة؟" |