De certeza que não queres chamar o médico? | Open Subtitles | هل أنت متأكده أنك لا تريدين أستدعاء طبيب؟ |
Não a vi. De certeza que a tinha consigo? | Open Subtitles | أنا لم أرى ذلك هل أنت متأكده من أنه كان معك؟ طبعا أنا متأكده |
Tem a certeza que era Mr. | Open Subtitles | هل أنت متأكده أنه كان مستر بلانى |
- Tem a certeza que era o Hilton? | Open Subtitles | - هل أنت متأكده من أنه كان الهيلتون؟ |
- Tens a certeza que queres fazer isto? | Open Subtitles | هل أنت متأكده من رغبتك بفعل هذا؟ كلا |
- Tens a certeza? - Tenho. | Open Subtitles | هل أنت متأكده ؟ |
Têm a certeza que nao querem um? | Open Subtitles | هل أنت متأكده أنك لا تريدين أحدهم؟ |
- De certeza que não há engano? | Open Subtitles | هل أنت متأكده ؟ ألا يمكن وجود خطأ ؟ |
- De certeza que o teu pai não sabe? | Open Subtitles | هل .. هل أنت متأكده أن أبوك لا يعرف؟ |
Obrigada. De certeza que não te lembras de nada, Victoria? | Open Subtitles | هل أنت متأكده أنك لا تذكرين أي شيء (فيكتوريا)؟ |
- De certeza que é um furo? | Open Subtitles | هل أنت متأكده أنها فارغة |
Tem a certeza absoluta? | Open Subtitles | هل أنت متأكده تماماً من هذا؟ |
- Tem a certeza? | Open Subtitles | ؟ .. هل أنت متأكده .. |
Tem a certeza? | Open Subtitles | هل أنت متأكده ؟ |
Tem a certeza, General? | Open Subtitles | هل أنت متأكده ، جينيرال ؟ |
- Tens a certeza de que foi ele? | Open Subtitles | - هل أنت متأكده أنه هو من أشعل الحريق ؟ |
- Tens a certeza? | Open Subtitles | هل أنت متأكده من هذا؟ |
- Tens a certeza disto? | Open Subtitles | هل أنت متأكده حيال هذا؟ |
Têm a certeza que é seguro? | Open Subtitles | هل أنت متأكده من انه آمن؟ |
Tem certeza que esse Warner é o cara certo pra você? | Open Subtitles | هل أنت متأكده أن الرجل وارنر، هو، المناسب؟ بالتأكيد. |