"هل أنت واثقة أنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tens a certeza que
        
    • Tem certeza que
        
    • Tem a certeza que
        
    • Tens a certeza de que
        
    Quer dizer, Tens a certeza que não queres ir à clinica? Open Subtitles كلا، أعني، هل أنت واثقة أنك لا تريدين الذهاب إلى العيادة؟
    Comunicador, Kirsten. Um-dois, um-dois. Tens a certeza que queres fazer isto? Open Subtitles التحقق من الاتصال ، كيرستن 1 ، 2 هل أنت واثقة أنك تريدين فعل هذا ؟
    Alexx, olha para mim. Tens a certeza que estás bem? Open Subtitles آليكس " أنظري إلي , هل " أنت واثقة أنك بخير
    Tem certeza que não quer ficar e terminar a sua maquiagem? Open Subtitles هل أنت واثقة أنك لا تريدين البقاء والانتهاء من تزيين نفسك؟
    Tem certeza que será feliz aqui? Open Subtitles هل أنت واثقة أنك ستكونين سعيدة هنا؟
    Tem a certeza que não quer que filme a trincheira? Open Subtitles هل أنت واثقة أنك لا تريدننى أن أصور الخندق ؟
    Mas Tens a certeza de que queres fazer isto? Open Subtitles لكن هل أنت واثقة أنك تريدين فعل ذلك؟
    - Tens a certeza que queres fazer isto? Open Subtitles هل أنت واثقة أنك تريدين فعل هذا ؟
    Tens a certeza que queres fazer isto? Open Subtitles هل أنت واثقة أنك تريدين فعل هذا؟
    Tens a certeza que nunca fizeste isto, antes? Open Subtitles هل أنت واثقة أنك لم تجري هذا من قبل ؟
    Tens a certeza que é o que deste à minha mulher? Open Subtitles هل أنت واثقة أنك أعطيتها لها ؟
    Tens a certeza que queres fazer isto? Open Subtitles هل أنت واثقة أنك ترغبين بذلك؟
    Tens a certeza que não queres? Open Subtitles هل أنت واثقة أنك لن تطلبي ؟
    Tem certeza que quer fazer isso? Open Subtitles هل أنت واثقة أنك تريدي فعل هذا
    - Tem certeza que não quer fazer você? Open Subtitles هل أنت واثقة أنك لا تريدين فعل ذلك؟
    Adeus! Tem a certeza que quer formalizar esta adopção? Open Subtitles هل أنت واثقة أنك ستخوضين تجربة التبني ؟
    Tens a certeza de que te sentes capaz disso? Open Subtitles هل أنت واثقة أنك تستطيعين القيام بذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus