Podes verificar se Algum dos folículos da cena do crime coincidem com os pêlos que estavam na cabine telefónica? | Open Subtitles | هل يمكنك رؤية هل أي من بصيلات مسرح الجريمة تطابق الشعر من كشك الهاتف ؟ |
Algum dos seus alunos se saiu duvidosamente bem no último exame? | Open Subtitles | هل أي من طلابكِ أدوا بصورة جيدة مريبة في آخر إمتحان؟ |
O que há nos livros de contabilidade, será que Algum dos suspeitos vai aparecer nele? | Open Subtitles | ماذا عن سجل حساباتنا؟ هل أي من مشتبهينا ظهر هنا؟ |
Alguma das suas exposições havia sido interrompida antes? | Open Subtitles | هل أي من معروضاتك أثارت الانزعاج من قبل؟ |
Alguma das 6 pessoas da tua lista tem família ainda a viver na região? | Open Subtitles | هل أي من هؤلاء الأشخاص الستة على لائحتك لديهم أقارب ما زالوا يعيشون بالمنطقة؟ |
Alguma destas pessoas sabe que lugar ocupa na hierarquia social? | Open Subtitles | هل أي من هؤلاء الناس علموا أين يقفوا في المراتب الإجتماعية؟ |
Garcia, Algum dos bagageiros mostra algum cadastro de abuso de drogas? | Open Subtitles | غارسيا,هل أي من عمال الحقائب لديه تاريخ تعاطي مخدرات؟ |
Algum dos seus amigos ou familiares estão em tratamento de cancro no momento? | Open Subtitles | هل أي من أصدقائك أو عائلتك يخضعون للعلاج سرطان في هذه اللحظة؟ |
Algum dos computadores está ligado à rede de comunicações? | Open Subtitles | هل أي من هذه قد مجموعة الاتصالات؟ |
Vou ver se Algum dos números corresponde aos que a Penny Garden e Izzy Delancy tinham em comum. | Open Subtitles | سوف أرى هل أي من مكالماته تطابق الرجل " للرقم المشترك في " بيني غاردون وإيزي ديلانسي |
- Algum dos teus clientes viu isto? | Open Subtitles | - هل أي من الزبائن ترى هذا؟ |
O descarrilamento do comboio, o meu sequestro, o roubo das ogivas nucleares... Alguma das tuas provas sugere que ele está a planear mais ataques? | Open Subtitles | تفجير القطار، اختطافي، السيطرة على المفاعلات النووية... هل أي من أدلتكم يوضح أنه يخطط للمزيد من الهجمات؟ |
Alguma das falhas teem significado para ti? | Open Subtitles | هل أي من مواطن الخلل تعني شيئا لكِ؟ |
Alguma das tuas fotos estão destruídas? | Open Subtitles | هل أي من الصور ابتلت؟ |
Alguma destas bugigangas podem mesmo ajudar com a sua, condição? | Open Subtitles | هل أي من هذه الحلي يساعد فعلا مع حالتك |
Alguma destas coisas vai tirar-nos daqui? | Open Subtitles | إنظرا. هل أي من هذه سوف يخرجنا من هنا؟ |
Alguma destas crianças resulta de um nascimento múltiplo? | Open Subtitles | هل أي من الأطفال هو نتيجة إنجاب متعدد؟ |