"هل احتاج" - Traduction Arabe en Portugais

    • Preciso de
        
    • - Preciso
        
    - Preciso de ouvir falar já dela? - Claro! Open Subtitles لقد بدأنا بالمواعده للتو هل احتاج ان اسمع عن رفيقته السابقه من الآن؟
    Não Preciso de aprender francês? Open Subtitles عام؟ وقت غير محدد؟ هل احتاج ان اتعلم الفرنسية؟
    Preciso de saber se devo usar ou não luvas. Open Subtitles هذا لا يهمني اريد معرفة هل احتاج لبس قفازات ام لا
    Gosto de panquecas. Preciso de leite para isso? Open Subtitles احبّ فطائر البانكيك هل احتاج حليب لذلك ؟
    - Preciso de um motivo para ver o único que disse ao meu pai o que pensava? Open Subtitles - هل احتاج الى سبب للقاء الرجل الوحيد الذي اخبر والدي ما الذي يعتقده عنه
    Faz-me isso. Preciso de um grande plano disto. Open Subtitles افعلها من اجلى هل احتاج نظرة مقربة لهذا
    Preciso de dirigir a minha cadeira até ti para me obedeceres? Open Subtitles هل احتاج الى دهسك بكرسيي لتطيعيني ؟ ؟
    Achas que eu Preciso de ter uma razão para cada vez que arrisco a vida por ti? Open Subtitles هل احتاج لسبب كي اخاطر بحياتي لاجلك؟
    Preciso de procurar um novo emprego? Open Subtitles هل احتاج ان ابحث عن وظيفة جديدة؟
    Preciso de ficar no hospital? Open Subtitles هل احتاج المكوث في ال مستشفى؟
    Preciso de identificação? Open Subtitles نعم هل احتاج لهوية
    Preciso de passaporte? Open Subtitles هل احتاج لجواز سفر ؟
    Preciso de um? Open Subtitles هل احتاج الى واحده
    Preciso de advogado? Open Subtitles هل احتاج الى محامى؟
    Preciso de te lembrar que esta é a tua oportunidade de compensares teres perdido o acordo com o Daniel Day-Lewis? Open Subtitles هل احتاج أن أُذكّركِ أن هذه فرصتكِ في التعويض عن الاتفاق الذي أفسدتيه مع (دانيال دي لويس)؟
    - Preciso de ensinamentos? Open Subtitles هل احتاج الى درس ؟
    Preciso de falar algo mais? Open Subtitles هل احتاج الي قول المزيد ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus