- Preciso de ouvir falar já dela? - Claro! | Open Subtitles | لقد بدأنا بالمواعده للتو هل احتاج ان اسمع عن رفيقته السابقه من الآن؟ |
Não Preciso de aprender francês? | Open Subtitles | عام؟ وقت غير محدد؟ هل احتاج ان اتعلم الفرنسية؟ |
Só Preciso de saber se devo usar ou não luvas. | Open Subtitles | هذا لا يهمني اريد معرفة هل احتاج لبس قفازات ام لا |
Gosto de panquecas. Preciso de leite para isso? | Open Subtitles | احبّ فطائر البانكيك هل احتاج حليب لذلك ؟ |
- Preciso de um motivo para ver o único que disse ao meu pai o que pensava? | Open Subtitles | - هل احتاج الى سبب للقاء الرجل الوحيد الذي اخبر والدي ما الذي يعتقده عنه |
Faz-me isso. Preciso de um grande plano disto. | Open Subtitles | افعلها من اجلى هل احتاج نظرة مقربة لهذا |
Preciso de dirigir a minha cadeira até ti para me obedeceres? | Open Subtitles | هل احتاج الى دهسك بكرسيي لتطيعيني ؟ ؟ |
Achas que eu Preciso de ter uma razão para cada vez que arrisco a vida por ti? | Open Subtitles | هل احتاج لسبب كي اخاطر بحياتي لاجلك؟ |
Preciso de procurar um novo emprego? | Open Subtitles | هل احتاج ان ابحث عن وظيفة جديدة؟ |
Preciso de ficar no hospital? | Open Subtitles | هل احتاج المكوث في ال مستشفى؟ |
Preciso de identificação? | Open Subtitles | نعم هل احتاج لهوية |
Preciso de passaporte? | Open Subtitles | هل احتاج لجواز سفر ؟ |
Preciso de um? | Open Subtitles | هل احتاج الى واحده |
Preciso de advogado? | Open Subtitles | هل احتاج الى محامى؟ |
Preciso de te lembrar que esta é a tua oportunidade de compensares teres perdido o acordo com o Daniel Day-Lewis? | Open Subtitles | هل احتاج أن أُذكّركِ أن هذه فرصتكِ في التعويض عن الاتفاق الذي أفسدتيه مع (دانيال دي لويس)؟ |
- Preciso de ensinamentos? | Open Subtitles | هل احتاج الى درس ؟ |
Preciso de falar algo mais? | Open Subtitles | هل احتاج الي قول المزيد ؟ |