Seja honesta connosco, Drª. É porque ele é negro? | Open Subtitles | أخبرينا الصراحة، أيتها الطبيبة هل السبب أنّه ذو بشرة سمراء ؟ |
É porque nos recusamos a acreditar no amor incondicional de Deus por nós. | Open Subtitles | هل السبب هو رفضنا للإيمان بحب الرب غير المشروط لنا |
Isto É porque não conseguiste o papel? | Open Subtitles | هل السبب انهم لم يختاروك لأداء الدور؟ |
É por as casas serem afastadas que as pessoas também se afastam? | Open Subtitles | هل السبب لأنهم متباعدين حيث أن بيوتهم متباعدة؟ |
Isso É por teres perdido três casos consecutivos? | Open Subtitles | هل السبب لأنك خسرت ثلاثة قضايا على التوالي ؟ |
Será porque nunca consegui manter um homem? | Open Subtitles | هل السبب أنني لم أرتبط بعلاقة دائمة مع رجل؟ |
É porque eu não faço o teu tipo? | Open Subtitles | هل السبب انني لست من نوعك المفضل؟ |
Isso É porque eu te recomendei para o trabalho | Open Subtitles | هل السبب أنني أوصيت بك للوظيفة |
É porque sou rapariga? | Open Subtitles | هل السبب هو أني بنت؟ |
Isto É porque tens uma pequena paixoneta pelo Eddie? | Open Subtitles | هل السبب هو أنّك تكنين بعض المشاعر تجاه (إيدي)؟ |
Não sei se É porque namoro com o Puckerman, o que torna muito difícil julgar seja quem for... | Open Subtitles | لا أدري هل السبب يعود لمواعدتي لـ(باكرمان)، الأمر الذي يجعل من الصعب إصدار الأحكام على الناس... |
Isso É porque sabes que o Moloch ainda está vivo, e... | Open Subtitles | هل السبب لأنك تعلم ... بأن (مولوك) حي , و |
É porque não sabes? | Open Subtitles | هل السبب أنك لا تعلم؟ |
É por ter um lenço de papel no nariz? | Open Subtitles | هل السبب لأن ثمة قطنة في أنفي؟ |
O que se passa? É por não confiares nos "V"? | Open Subtitles | ماذا , هل السبب لانكِ لاتثقين بالزوار ؟ |
Isso É por causa daquela denúncia que eu fiz? | Open Subtitles | هل السبب تقدّمي بشكوى التحرش تلك؟ |
É por causa do pai? | Open Subtitles | هل السبب هو ابي ؟ |
É por eu ser bem sucedido? | Open Subtitles | هل السبب أني أتقدم ؟ |
Será porque você é um estupor? | Open Subtitles | لما لا؟ هل السبب هو قضيبك؟ |