"هل انت متأكدة انك" - Traduction Arabe en Portugais

    • De certeza que
        
    • Tens a certeza que
        
    Sei que devem ter passado dez minutos, desde a última vez que te perguntei, mas De certeza que não queres falar sobre isto? Open Subtitles اعلم انه من عشر دقائق سألت , لكن هل انت متأكدة انك لاتريدين التحدث؟
    De certeza que não andas em cenas lésbicas? Open Subtitles هل انت متأكدة انك لست تحبين لحس الخوخة و حسب؟
    De certeza que fazes isto pelos miúdos e não por ti? Open Subtitles هل انت متأكدة انك تقومي بذلك من اجل الصغار وليس من اجلك ؟
    Tens a certeza que isso não são ciúmes do Bartowski ter encontrado uma nova parte de activo? Open Subtitles بجى لفلر هل انت متأكدة انك لست غيورة برتاوسكى يحث انة جزء من الثروة ؟
    É pena. Tens a certeza que não te importas? Open Subtitles هذا سيئ فعلا , هل انت متأكدة انك لاتمانعين ؟
    De certeza que não queres um pouco deste batido? Open Subtitles هل انت متأكدة انك لا تريدين قليلا من هذا العصير ؟
    Vá lá. De certeza que não querem outra rodada? Open Subtitles هيا هل انت متأكدة انك لا تريدين جولة شراب اخرى؟
    Certo. Riley, De certeza que queres acumular mais dívidas? Open Subtitles رايلي" هل انت متأكدة انك تريدين" مزيداً من تحمل الديون ؟
    De certeza que queres ver isto? Open Subtitles هل انت متأكدة انك تريدين مشاهدة هذا ؟
    Squeaks, De certeza que te sentes bem? Open Subtitles هل انت متأكدة انك بخير؟
    Tens a certeza que não queres que vamos para a cama juntos? Open Subtitles هل انت متأكدة انك لاتريدين النوم معي ؟
    Tens a certeza que tens regado aquilo? Open Subtitles هل انت متأكدة انك كنت تسقينها ؟
    Vamos lá com isto, rapazes, vamos lá com isto. Tens a certeza que estás bem? Open Subtitles هيا دعونا نلعب هل انت متأكدة انك بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus