Foste tu que fizeste isso, cara de macaco? Estás a tentar fazer o teu irmão mais velho passar por tolo? Seu patife! | Open Subtitles | أنه سحر انه سحر, هل انت من فعل هذا؟ |
- Então, esse coração na tua mão... não Foste tu que o desenhaste? | Open Subtitles | ذلك القلب على يدك، هل انت من قام برسمه |
Então, Domingos... você É da cidade ou de outro lugar? | Open Subtitles | اذا، يادومنيغو. هل انت من هذه المنطقة ام من مكان ما؟ |
Você É de onde? Marte? | Open Subtitles | هل انت من المريخ؟ |
És da empresa de satélites? | Open Subtitles | - من؟ - انا هل انت من شركة الاقمار الصناعية؟ |
Falas sérvio? És de Belgrado? Tens lá família? | Open Subtitles | انت تتكلم صربي ، هل انت من بلغراد هل اخذتم عائلتى الى هناك |
Foi você que fez a minha receita de salmonete com abóbora castanha de '96? | Open Subtitles | هل انت من صنع وصفة البوري الأحمر مع اليقطين لعام 96 الخاصة بي? |
Tu És do Shaho? | Open Subtitles | هل انت من شاهو ؟ |
Foste tu que deste aqueles tiros? | Open Subtitles | هل انت من كان يطلق النار؟ |
Foste tu que o fizeste? | Open Subtitles | هل انت من صنعها ؟ |
Foste tu que desenhaste aquilo? | Open Subtitles | هل انت من قام بذلك ؟ |
Foste tu que fizeste? | Open Subtitles | هل انت من صنعه؟ |
Desculpe. O sr. É da Polícia? | Open Subtitles | ارجو المعذره هل انت من الشرطه ؟ |
- É da Austrália? | Open Subtitles | هل انت من أستراليا؟ |
Você É de Peixes? | Open Subtitles | هل انت من برج الحوت |
É de lá? | Open Subtitles | هل انت من هناك? |
- Também És da Sicília? | Open Subtitles | هل انت من سيسلي ايضا ؟ |
És da Califórnia? | Open Subtitles | هل انت من كليفورنيا |
És de villa dulce? | Open Subtitles | هل انت من فيلا روسا؟ |
És de Inglaterra? | Open Subtitles | هل انت من بريطانيا؟ |
Foi você que pôs a mina debaixo do outro soldado? | Open Subtitles | هل انت من وضع اللغم تحت الجندى الآخر؟ |
Foi você que acendeu a chama? | Open Subtitles | هل انت من اشعل الشعله؟ |
- Senta-te. És do Colégio Kent? - Sou, sir. | Open Subtitles | هل انت من مدرسة كينت؟ |
Você é esse tipo de homem? | Open Subtitles | ـ هل انت من هؤلاء الرجال؟ ـ حسناً , ربما سأدفع لك نصف المال يوم الأثنين |