"هل انت واثقة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tem a certeza
        
    • - De certeza
        
    • Tem certeza
        
    • De certeza que
        
    • - Tens a certeza
        
    Tem a certeza que não há mais nada que queira contar-me? Open Subtitles هل انت واثقة انة لا يوجد شئ تريديت إخباري؟
    Tem a certeza que a Tammy não se tem comportado de modo diferente, ultimamente? Open Subtitles هل انت واثقة من ان تامي لم تتصرف بشكل مختلف مؤخرا؟
    Tem a certeza que não existe ninguém do lado paterno? Open Subtitles هل انت واثقة من عدم وجود اي احد من جهة الوالد؟
    - De certeza que isto é seguro? Open Subtitles هل انت واثقة ان هذا آمن؟
    Tem certeza que ela não vai tentar alguma coisa? Open Subtitles هل انت واثقة انها لن تفعل شيئا ما ؟
    De certeza que não deixaste a porta aberta sem querer? Open Subtitles هل انت واثقة انك لم تتركي الباب مفتوحا بالصدفة؟
    - Mas para ti, $2. - Tens a certeza? Open Subtitles لكن من اجلك , دولاران - هل انت واثقة ؟
    Tem a certeza de que não foi um acidente? Open Subtitles هل انت واثقة ان الامر لم يكن حادثا؟
    Tem a certeza que não há ninguem com quem eu possa falar... sobre a nossa apresentação para o Rei? Open Subtitles هل انت واثقة انه ليس هنالك شخصاً اخر اتكلم اليه .حول تقديمنا ُ الى الملك؟
    - Tem a certeza relativamente aos números? Open Subtitles هل انت واثقة بشأن تلك الارقام ؟
    - Tem a certeza de que é aqui? Open Subtitles هل انت واثقة ان هذا مكان اقامتك
    Tem a certeza de que não se está a precipitar? Open Subtitles هل انت واثقة انك لا تستعجلي؟
    Tem a certeza? Open Subtitles هل انت واثقة من ذلك؟
    Tem a certeza que foi um homem? Open Subtitles هل انت واثقة انه رجل ؟
    Tem certeza? Open Subtitles هل انت واثقة ؟
    De certeza que não preferes "Gaja Boa De Patins"? Open Subtitles هل انت واثقة انك لا تريدين ان تكوني العاهرة الساخنة على عجلات ؟ ؟ ؟
    - Tens a certeza que ficas bem? Open Subtitles هل انت واثقة انك بخير؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus