"هل بإمكانكَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Pode
        
    • Podes
        
    - Quer a vida dela de volta. - Pode dar-lhe isso? Open Subtitles إنّها تريد حياتها هل بإمكانكَ إعطائها إيّاها ؟
    Aquele tipo da cadeira de rodas. - Pode mostrar-me a cadeira de rodas? Open Subtitles ذلك الرجل على الكرسي المتحرك هل بإمكانكَ أن تُريَني ذلك الكرسي؟
    Há um exército de polícias lá fora. Pode atirar? Open Subtitles هُناك جيشٌ من الشرطة في الخارج، هل بإمكانكَ أن تطلق النار؟
    Podes tratar dele? Open Subtitles حسناً , هل بإمكانكَ معالجته بتنويم مغناطيسي أو ما شابه ؟
    Podes estar pronto em meia hora, se eu precisar de ti? Open Subtitles سأحجز غرفة جراحة، هل بإمكانكَ أن تجهز خلال ثلاثون دقيقة إن أحتجت إليك؟
    Pode dizer o número ao tribunal, por favor? Open Subtitles لدينا جداول رعاية مرِنة جدّاً هل بإمكانكَ من فضلك أن تخبر المحكمة الحصيلة أسفل المستند ؟
    Pode nos dizer onde devemos colocar os explosivos? Open Subtitles هل بإمكانكَ أن تدلنا أين نضع العبوات؟
    Pode nos dizer onde devemos colocar os explosivos? Open Subtitles هل بإمكانكَ أن تدلنا أين نضع العبوات؟
    Pode desligar isso. Open Subtitles هل بإمكانكَ أنّ توقف التصوير.
    Pode dizer-me mais alguma coisa sobre o Ouroboros? Open Subtitles هل بإمكانكَ إخباري بالمزيد عن "آوربورس"
    Pode tirar-mo? Open Subtitles -أرجوك هل بإمكانكَ خلعُها؟
    Pode, pelo menos, adiar a sentença por 72 horas, para que a Sra. Hopewell, mãe de dois filhos, possa preparar-se adequadamente, por favor? Open Subtitles هل بإمكانكَ على الأقل تأجيل الحكم لمدة 72 ساعة، حتى يتسنى للسيدة (هوبويل) و التي هي والدة لطفلين أن ترتب أمورها الشخصية، رجاءً ؟
    - Podes estar aqui às cinco? Open Subtitles هل بإمكانكَ أن تكون هُنا في الخامسة؟
    Podes ver pelo menos um pouco da luz? Open Subtitles هل بإمكانكَ أن ترى الضوء، ولو قليلًا؟
    Podes... dar-me uma direcção? Open Subtitles هل بإمكانكَ... توجيهي للطريقِ الصحيح؟
    Podes não...? Open Subtitles هل بإمكانكَ ألا ؟ !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus