"هل تتذكرون عندما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Lembram-se quando
        
    • Lembram-se de quando
        
    Lembram-se quando estava tão ressacado, que quase perdi o meu voo no Natal? Open Subtitles هل تتذكرون عندما كنت أعاني من آثار الشرب وكدت أن أفوت رحلة الكريسمس ؟
    Lembram-se quando Carl Sagan virou a nave espacial Voyager para voltar à Terra, em 1990 logo depois de ter passado Saturno? TED هل تتذكرون عندما قام كارل ساغان بتشغيل المركبة الفضائية فويجر متوجهاً إلى كوكب الأرض، في عام 1990 بعد أن قامت بالمرور من زحل مباشرة؟
    Lembram-se quando o Thorne pôs o sinal "Podem Incomodar" no cárcere? Open Subtitles هل تتذكرون عندما وضع (ثورن) إشارة (الرجاء عدم الإزعاج) على السجن هناك؟
    Lembram-se de quando tudo estava a correr tão bem? Open Subtitles هل تتذكرون عندما نحت الأمور نحو التغيير الإيجابي؟
    Lembram-se de quando eram crianças e tinham de pisar todas as linhas? TED هل تتذكرون عندما كنتم أطفال وتخطون على كل خط ؟
    Lembram-se de quando a avó estava doente e fomos visitá-la ao hospital? Open Subtitles هل تتذكرون عندما كانت جدتكم مريضة ؟ لقد ذهبنا لنزورها في المستشفى
    Lembram-se quando levámos a Meg? Open Subtitles (هل تتذكرون عندما أخدنا (ميغ
    Lembram-se de quando trouxemos aquela stripper para o aniversário do Lombardi e afinal era o filho dele? Open Subtitles هل تتذكرون عندما احضرت تلك ...الراقصة في عيد ميلاد لومبارد واتضح انه ابنها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus