"هل تتلقى" - Traduction Arabe en Portugais

    • está a ouvir
        
    • Estão a ouvir
        
    • estás a ouvir
        
    • Conseguem ouvir
        
    • estás a receber
        
    • Estão a receber
        
    Apollo, daqui Galactica, está a ouvir? Open Subtitles إلى (أبولو) من (جلاكتيكا).. هل تتلقى النداء ؟
    Apollo, daqui Galactica, está a ouvir? Open Subtitles إلى (أبولو) من (جلاكتيكا).. هل تتلقى النداء ؟
    Apollo, daqui Galactica, está a ouvir isto? Open Subtitles إلى (أبولو) من (جلاكتيكا).. هل تتلقى هذا ؟
    Naves civis, daqui Starbuck, Estão a ouvir? Open Subtitles سفن مدنية هنا فاتنة الفصاء , هل تتلقى ندائى؟
    Estão a ouvir? Open Subtitles هل تتلقى النداء؟
    - Baker, estás a ouvir? Open Subtitles بيكر هل تتلقى هذا؟
    estás a receber ajuda ou é assim que vai ser de agora em diante? Open Subtitles هل تتلقى مساعدة ما؟ أم أنّ هذا هو النهج الذي ستصبح عليه الأمور من الآن فصاعداً؟
    Estão a receber uma leitura nesse ponto, Sanders? Open Subtitles هل تتلقى هذا التشويش؟
    Apollo, daqui Galactica, está a ouvir? Open Subtitles إلى (أبولو) من (جلاكتيكا).. هل تتلقى هذا ؟
    Apollo, daqui Galactica, está a ouvir isto? Open Subtitles إلى (أبولو) من (جلاكتيكا).. هل تتلقى هذا ؟
    Raptor, está a ouvir? Open Subtitles رابتور, رابتور, هل تتلقى ذلك؟
    - Sentinela, está a ouvir? Open Subtitles الحراسة, هل تتلقى هذا ؟
    Hospitalidade, aqui é Tango 5. está a ouvir? Open Subtitles أيها المضيف هنا (تانغو) خمسه هل تتلقى إتصالي
    É uma emergência, Estão a ouvir? Open Subtitles "هل هي حالة طارئة , هل تتلقى النداء ؟"
    - Estão a ouvir? Open Subtitles " هل تتلقى ذلك؟"
    estás a ouvir? Open Subtitles هل تتلقى الإتصال؟
    Leo, Leo, estás a ouvir? Open Subtitles ليو ، ليو هل تتلقى ذلك ؟
    Mack, estás a receber "feedback" no comunicador? Open Subtitles ماك، هل تتلقى التعليقات من الاتصالات
    Entendido, controle. Estão a receber os dados da atmosfera? Open Subtitles هل تتلقى بيانات جويه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus