"هل تحاولون" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estão a tentar
        
    • Estão a querer
        
    - A Dana está a ovular. - A sério? Estão a tentar outra vez? Open Subtitles دانا فى مرحله التبويض حقا هل تحاولون ثانيا
    Porquê, Estão a tentar roubar as órbitas mágicas? Open Subtitles حسناً، هل تحاولون سرقة الأجرام السماوية السحريّة ؟
    Estes imbecis Estão a tentar que seja demitida? Open Subtitles هل تحاولون ان تشعلوا بي النار ، ايها الدمى ؟
    Filhos da puta, você Estão a tentar testar-me? Open Subtitles أيها الملاعين , هل تحاولون إختبارى ؟
    Estão a querer acusar-me com mais crimes? Open Subtitles هل تحاولون جلب المزيد من الاتهامات لي؟
    Estão a tentar dizer que realmente compraram tudo isso para a detenção? Open Subtitles -أجل هل تحاولون أن تقولوا لي أنكم قد اشتريتم كل هذه المعدات من أجل الاحتجاز ؟
    Estão a tentar fazer um bebé assassino? Open Subtitles هل تحاولون عمداً إنجاب طفل قاتل؟
    Estão a tentar culpar-me pelos homicídios? Open Subtitles هل تحاولون توريطي بتهمة القتل ؟
    Vocês Estão a tentar nos assustar outra vez? Open Subtitles هل تحاولون إخافتنا مرة أخرى يارفاق؟
    Vocês Estão a tentar chantagear-nos? Open Subtitles ماذا، أيها السفلة هل تحاولون ابتزازنا؟
    Estão a tentar traduzir árabe? Open Subtitles يارفاق هل تحاولون ترجمة العربية
    Estão a tentar dizer-me alguma coisa? Open Subtitles هل تحاولون أن تخبروني بشيء؟
    Estão a tentar contactar-nos? Open Subtitles هل تحاولون الاتصال بنا؟
    Estão a tentar arruinar a minha vida? Open Subtitles هل تحاولون افساد حياتي ؟
    Estão a tentar prender o Schultz ou algo do género? Open Subtitles هل تحاولون الإطاحة بـ (شولتز) أو ما أشبه؟
    Estão a tentar fugir? Open Subtitles هل تحاولون الهرب؟
    Estão a tentar livrar-se de mim? Open Subtitles هل تحاولون التخلص مني؟
    Estão a querer assustar-nos? Open Subtitles هل تحاولون إخافتنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus