"هل تذكرت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Lembraste-te
        
    • Lembrou-se de
        
    • Lembraste
        
    • Lembra-se
        
    Lembraste-te como se fazia tudo, ou tiveste de consultar o manual? Open Subtitles هل تذكرت ماذا تفعل أم أنك استعنت بالمرشد؟
    Que querido. Lembraste-te desses nomes só por mim. Open Subtitles هذا لطيف جداً هل تذكرت تلك الإسماء فقط من أجلي
    Lembraste-te de pedir a galinha com brócolos cortada aos cubos e não desfiada? Open Subtitles ..هل تذكرت أن تطلب الدجاج بالقرنبيط بشكله المكعّب, وليس مقطّعاً؟
    Ao retirar-se da Embaixada, Lembrou-se de levar consigo a bandeira americana? Open Subtitles كما انسحبت, هل تذكرت آخذ العلم الأمريكى معك؟
    Ou será que Lembraste de trazer a sua escova de dentes? Open Subtitles هل تذكرت أن تجلب فرشاة أسنانك؟
    Lembra-se disso agora? Open Subtitles هل تذكرت هذا الان؟
    Lembraste-te de a vazar, depois de usares? Sim, sim. Como vais? Open Subtitles هل تذكرت أن تفرغها من الهواء عندما أنتهيت ؟ حسنا , حسنا مرحبا
    Na receção, Lembraste-te de lhes dar o teu cartão da AAA? Open Subtitles هل تذكرت أن تعطيهم بطاقة "تريبل أي" في مكتب الاستقبال؟
    Lembraste-te de arrumar os binóculos, querido? Open Subtitles هل تذكرت جلب المنظار يا حبيبى ؟
    Lembraste-te de calçar dois pares de luvas? Com todo este sangue e vidros calcei três pares. Open Subtitles هل تذكرت مضاعفة القفز - بكل هذا الدم والزجاج جعلته ثلاثياً -
    Lembraste-te da minha roupa na lavandaria? Open Subtitles هل تذكرت إحضار ملابسى من المغسلة؟
    Desta vez Lembraste-te das tesouras grandes? Open Subtitles حسنا هل تذكرت المقص الكبير هذه المرة؟
    Lembraste-te de trazer algum? Open Subtitles هل تذكرت جلبه في طريق عودتكِ للمنزل؟
    Lembraste-te de dar dinheiro para o almoço à Alex e ao Luke? Open Subtitles هل تذكرت ان تعطي أليكس ولوك مال للغداء؟
    Homer, Lembraste-te de trancar a porta da frente? Open Subtitles (هومر) هل تذكرت غلق الباب الأمامي للمنزل؟
    Lembrou-se de dizer ao seu pessoal que não queria que o incomodassem? Sim. Open Subtitles هل تذكرت إخبار موظفيك برغبتك في البقاء دون إزعاج؟
    Nestes meses, Lembrou-se de mais algum pormenor que se destacasse, algo que nos ajude a identificá-lo? Open Subtitles هل تذكرت أي شئ آخر؟ أي شئ يساعدنا لمعرفته؟
    Lembrou-se de levar a bandeira americana, Sr. Embaixador? Open Subtitles هل تذكرت آخذ العلم الأمريكى معك,سيدى؟
    Lembraste de algo? Open Subtitles هل تذكرت شيئاً؟
    Lembraste de fazeres isto? Open Subtitles هل تذكرت أن تفعل هذا ؟
    Lembra-se de alguma coisa? Open Subtitles هل تذكرت شيئاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus