"هل ترى كيف" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vês como
        
    • Vê como
        
    • Estás a ver como
        
    • Está a ver como
        
    • Veja como
        
    • Já viste como
        
    Vês como uma mentirinha pode ser boa? Open Subtitles هل ترى كيف يمكن أن تكون كذبة بيضاء صغيرة جيدة؟
    Vês como o opiáceo se fundiu com o tecido muscular dele? Open Subtitles هل ترى كيف أن المخدر ينتشر في نسيجه العضلي؟
    Vês como brilha à luz? Open Subtitles هل ترى كيف أنها نوعاً ما تومض في الضوء ؟
    Vê como me tornei corajosa. Open Subtitles هل ترى كيف اصبحت شجاعة فجأة؟
    Tu queres respostas, eu quero respostas. Estás a ver como é que isto funciona? Open Subtitles أنتَ تريد أجوبة و أنا أُريد أجوبة هل ترى كيف يجري الامر ؟
    Está a ver como pode ter acontecido. Open Subtitles هل ترى كيف حدث ما حدث أبن ريتشرد .
    Vês como se mexe o vento? Open Subtitles هل ترى كيف تتحرك في الرياح هذا ما أحبه
    Vês como as coisas têm de ser tratadas? Open Subtitles هل ترى كيف تم التعامل مع الأمر ؟
    Vês como as roupas não estão queimadas? Open Subtitles هل ترى كيف أن الملابس لم تحترق؟
    Vês como as roupas não estão queimadas? Open Subtitles هل ترى كيف أن الملابس لم تحترق؟
    Vês como todos olham para ti? Open Subtitles هل ترى كيف ينظرون إليك جميعاً؟
    Vês como foi fácil? Open Subtitles هل ترى كيف كان سهلاً ؟ اعتني بنفسك.
    Vês como ela é fria para mim? Open Subtitles هل ترى كيف انها تعاملني ببرود؟
    Vês como se movem ao mesmo tempo? Open Subtitles هل ترى كيف يتحركون في نفس الوقت؟
    Vês como os teus pés estão demasiado afastados? Open Subtitles هل ترى كيف هي قدمك بعيدة بمقدار ياردة.
    Vê como isto funciona, Sr. Nigel-Murray? Open Subtitles هل ترى كيف يسير هذا الأمر سيد (نايجل موراي)؟
    Vê como isto está a avançar? Open Subtitles هل ترى كيف هذا تكدس؟
    - Vê como ela evolui de mês para mês? Open Subtitles هل ترى كيف تتحسن من شهر لشهر؟
    Estás a ver como podes sacar informação das pessoas? Open Subtitles هل ترى كيف تستخلص المعلومات من الناس؟
    Estás a ver como podes sacar informação das pessoas? Open Subtitles هل ترى كيف تستخلص المعلومات من الناس؟
    Está a ver como é estreito? Open Subtitles هل ترى كيف ذلك ضيق؟
    Veja como o as ondas de cor gravita em direcção do canto inferior direito? Open Subtitles هل ترى كيف الشرائط تنجذب نحو الزاوية السفلى اليمنى
    E tu é melhor parares de conviver com os pretos. Já viste como vivemos? Open Subtitles ويجب أن تترك التحرش مع هؤلاء السود , هل ترى كيف نعيش؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus