Vês como uma mentirinha pode ser boa? | Open Subtitles | هل ترى كيف يمكن أن تكون كذبة بيضاء صغيرة جيدة؟ |
Vês como o opiáceo se fundiu com o tecido muscular dele? | Open Subtitles | هل ترى كيف أن المخدر ينتشر في نسيجه العضلي؟ |
Vês como brilha à luz? | Open Subtitles | هل ترى كيف أنها نوعاً ما تومض في الضوء ؟ |
Vê como me tornei corajosa. | Open Subtitles | هل ترى كيف اصبحت شجاعة فجأة؟ |
Tu queres respostas, eu quero respostas. Estás a ver como é que isto funciona? | Open Subtitles | أنتَ تريد أجوبة و أنا أُريد أجوبة هل ترى كيف يجري الامر ؟ |
Está a ver como pode ter acontecido. | Open Subtitles | هل ترى كيف حدث ما حدث أبن ريتشرد . |
Vês como se mexe o vento? | Open Subtitles | هل ترى كيف تتحرك في الرياح هذا ما أحبه |
Vês como as coisas têm de ser tratadas? | Open Subtitles | هل ترى كيف تم التعامل مع الأمر ؟ |
Vês como as roupas não estão queimadas? | Open Subtitles | هل ترى كيف أن الملابس لم تحترق؟ |
Vês como as roupas não estão queimadas? | Open Subtitles | هل ترى كيف أن الملابس لم تحترق؟ |
Vês como todos olham para ti? | Open Subtitles | هل ترى كيف ينظرون إليك جميعاً؟ |
Vês como foi fácil? | Open Subtitles | هل ترى كيف كان سهلاً ؟ اعتني بنفسك. |
Vês como ela é fria para mim? | Open Subtitles | هل ترى كيف انها تعاملني ببرود؟ |
Vês como se movem ao mesmo tempo? | Open Subtitles | هل ترى كيف يتحركون في نفس الوقت؟ |
Vês como os teus pés estão demasiado afastados? | Open Subtitles | هل ترى كيف هي قدمك بعيدة بمقدار ياردة. |
Vê como isto funciona, Sr. Nigel-Murray? | Open Subtitles | هل ترى كيف يسير هذا الأمر سيد (نايجل موراي)؟ |
Vê como isto está a avançar? | Open Subtitles | هل ترى كيف هذا تكدس؟ |
- Vê como ela evolui de mês para mês? | Open Subtitles | هل ترى كيف تتحسن من شهر لشهر؟ |
Estás a ver como podes sacar informação das pessoas? | Open Subtitles | هل ترى كيف تستخلص المعلومات من الناس؟ |
Estás a ver como podes sacar informação das pessoas? | Open Subtitles | هل ترى كيف تستخلص المعلومات من الناس؟ |
Está a ver como é estreito? | Open Subtitles | هل ترى كيف ذلك ضيق؟ |
Veja como o as ondas de cor gravita em direcção do canto inferior direito? | Open Subtitles | هل ترى كيف الشرائط تنجذب نحو الزاوية السفلى اليمنى |
E tu é melhor parares de conviver com os pretos. Já viste como vivemos? | Open Subtitles | ويجب أن تترك التحرش مع هؤلاء السود , هل ترى كيف نعيش؟ |