"هل تريدنى أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Queres que
        
    • Quer que
        
    • Querem que
        
    Queres que eu te diga todas as maneiras que te posso queimar? Open Subtitles هل تريدنى أن أعد لك الطرق التى يمكننى بها الايقاع بك؟
    Queres que eu diga à senhora que não pode entrar e ver o nosso apartamento? Open Subtitles هل تريدنى أن أخبرها بأنها غير مرحب بها هنا
    Ganhaste. Queres que o grite por todo o aeroporto? Open Subtitles انت ربحت , هل تريدنى أن أخبر المطار كلة ؟
    Quer que deixe algum depósito o meu cartão de crédito ou algo? Open Subtitles هل تريدنى أن اترك أيداع أو بطاقة أئتمان أو أى شئ؟
    - Quer que eu o siga. - Sim, nós dois vamos segui-lo. Open Subtitles ـ هل تريدنى أن أتبعه ـ نعم, سنتبعه كلانا
    Querem que me ponha de esguelha, ou assim a direito? Open Subtitles هل تريدنى أن أنظر إلى الزاوية أم إلى الأمام؟
    Queres que te ponha creme? Open Subtitles هل تريدنى أن أضع بعض الكريم عليك، يا حبيبى ؟
    Então Queres que eu caia da escada outra vez? Open Subtitles اذاً هل تريدنى أن أقع من على السلم مرة أخرى؟
    Queres que vá lá como sendo um técnico? Open Subtitles هل تريدنى أن أدخل كعامل فى جماعة العقلاء ؟
    O que queres saber? Pergunta e eu respondo. Queres que eu grite? Open Subtitles ااطلب منى أى شىء هل تريدنى أن أصرخ ثانية؟
    Queres que vá comprar umas para ti? Open Subtitles هل تريدنى أن أخرج وأحضر المزيد من أجلك ؟
    Queres que eu leve algo, tipo café ou... Open Subtitles آه ، هل تريدنى أن أحضر شيئا قهوة مثلا .. ؟
    Queres que me vá embora? Não vais abrir os teus biscoitos? Open Subtitles هل تريدنى أن أغادر؟ ألن تقومى بفتح كعكاتك؟
    Queres que entre para "provar", como da última vez? Open Subtitles هل تريدنى أن آتى و أطعمك إياها كما فعلت المره الماضيه ؟
    Queres que eu acredite que isto é um simples caso de perseguição? Open Subtitles هل تريدنى أن أصدق أنها مسألة هوس فحسب؟ كن منطقياً يا رجل!
    - Queres que tire a baga? Open Subtitles هل تريدنى أن أحضر لك الزرينة ؟
    Quer que eu apanhe o assassino do seu patrão? Open Subtitles هل تريدنى أن أعثر لك على قاتل رئيسك؟
    Quer que eu descubra aonde estão a ir Sr.? Open Subtitles هل تريدنى أن أحاول معرفة وجهتهم يا سيدى ؟
    Quer que eu vá às 30? Open Subtitles ماذا؟ هل تريدنى أن أذهب الى منطقة ال 30 ياردة؟
    Quer que conte para ele da plantação? Open Subtitles هل تريدنى أن أغنى له عند المحراث؟
    Acho que sim. Quer que trate disto? Open Subtitles أعتقد ذلك هل تريدنى أن أتولى ذلك ؟
    Querem que me cale e vos deixe morrer em paz? Open Subtitles هل تريدنى أن أسكت وأتركك تموت فى هدوء ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus