"هل تظن انك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Julgas que
        
    • Pensas que
        
    • Achas que és
        
    Julgas que me fazes frente? Open Subtitles هل تظن انك يمكن ان تقف وقفة الند لى ؟
    O tipo olha para mim e diz-me: "Julgas que vives num país livre?" Open Subtitles "هذا الرجل نظر الى وقال " انت ، هل تظن انك تعيش فى بلد حر ؟
    Pensas que és tão diferente de milhares de outros? Open Subtitles لا لم ترى هل تظن انك مختلفا عن الآف الأخرين ؟
    Homem! Pensas que tu.. ..encontrarás um caminho mais perto do que este aqui? Open Subtitles يا رجل ، هل تظن انك ستجد طريق مستقيم اكثر من هذا ؟
    - Achas que és capaz? Open Subtitles سوف امثل عليها اننى اريد هذا هل تظن انك تستطيع فعل هذا؟
    Não o encorajem! Achas que és engraçado para os teus amigos? Open Subtitles لا تشجعوه, هل تظن انك مضحك امام اصدقائك؟
    Julgas que sabes o que é a dor? Open Subtitles هل تظن انك تعرف اين هو الالم
    Ouve colega, tu Pensas que tens piada? Open Subtitles مهلا يا رجل , هل تظن انك مضحك ؟
    Calem-se, todos vós . Universitário, Pensas que sabes tudo, não é ? Open Subtitles اخرسوا كلاكما هل تظن انك تعرف كل شيء ؟
    Pensas que tu e o teu amigo podem chegar aqui e dizer o que quiserem? Open Subtitles هل تظن انك أنت و صديقك تستطيعون القدوم إلى هنا -وتقول ما تريد؟
    Pensas que, apenas dizes "Sinto muito" e vais-te embora? Open Subtitles هل تظن انك ستقول "آسف" و ستصلح الامور؟
    Pensas que vais jogar futebol para Inglaterra? Open Subtitles هل تظن انك ستلعب في انجلترا؟
    Achas que és o único com problemas de mulheres? Open Subtitles هل تظن انك الوحيد الذي يواجه مشاكل مع فتاته؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus