"هل تظن بأن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Acha que a
        
    • Achas mesmo que
        
    • Achas que o
        
    • Acha que o
        
    Acha que a Cicero seria uma boa escolha para mim? Open Subtitles هل تظن بأن سيسيرو قد تكون منآسبه لي ؟
    Acha que a minha família alguma vez regressará? Open Subtitles هل تظن بأن عائلتي قد تعود ؟
    Achas mesmo que isso vai funcionar? Open Subtitles حتى يخرج لمقاتلتنا هل تظن بأن ذلك سيعمل حقاً؟
    Achas mesmo que o barco chega dentro de duas semanas? Open Subtitles هل تظن بأن القارب سيأتي خلال اسبوعين.
    Achas que o Hakeem me faz mal? Open Subtitles لا احد يمكنه قتلي , هل تظن بأن حكيم يمكنه ان يؤذيني ؟
    Achas que o Duverney aceitará encontrar-se com o príncipe? Open Subtitles هل تظن بأن دوفيغني سيوافق على اللقاء مع الأمير؟
    Acha que o amante dela lhe enviará uma caixa de rosas amarelas amanhã? Open Subtitles هل تظن بأن محبوبها سيرسل لها باقة من الورود الصفراء فى صباح الغد؟
    Acha que a guerra é cara? Open Subtitles هل تظن بأن الحرب باهظه؟
    Achas mesmo que a morte assusta-me agora? Open Subtitles هل تظن بأن الموت يخيفنى الآن ؟
    Achas mesmo que me podes ajudar? Open Subtitles هل تظن بأن ذلك سيساعدني ؟
    Achas mesmo que isso vai impedir-me? Open Subtitles هل تظن بأن هذا سيوقفني؟
    Achas que o Jason teve mesmo alguma coisa a ver com isso? Open Subtitles هل تظن بأن جايسون له علاقة بالموضوع؟
    Achas que o teu velho vai topar, Marky? Open Subtitles هل تظن بأن الرجل الكبير سوف يحبها ؟
    Achas que o Jack fica bem? Open Subtitles هل تظن بأن جاك سيكون بخير؟
    Baseado na progressão que está a ver, Acha que o soro vai funcionar? Open Subtitles استناداً على التطور الذي نراه, هل تظن بأن المصل سينجح ؟
    Acha que o seu patrão vai nisso? Open Subtitles هل تظن بأن مديريك سيوافق على ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus