"هل تعتقدين أنه من" - Traduction Arabe en Portugais

    • Acha que é
        
    Acha que é justo o quanto têm de lutar a maioria das pessoas para arranjar comida para o jantar? Open Subtitles ليس فقط أسرتك. هل تعتقدين أنه من العدل أن معظم الناس يضطرون للكفاح للحصول على طعامٍ للعَشاء؟
    Acha que é correcto fazer mal a alguém sabendo que ele pode fazer algo a outro alguém, e que seria mesmo muito mau? Open Subtitles هل تعتقدين أنه من الممكن أن تفعلين شيئ غير جيد نوعا ما لآحد حتى ومع أنهم قد يفعلون شيئا أسوأ لشخص آخر ؟
    Acha que é fácil para uma mulher da minha marusha vir aqui? Open Subtitles هل تعتقدين أنه من السهل على امرأة من مستوايا لتأتي هنا ؟
    Mara, sob o risco de ser grosseiro, Acha que é inteligente, ligar para o meu bar? Open Subtitles الوقاحة هل تعتقدين أنه من الذكاء الإتصال بي في حانتي ؟
    Acha que é possível a Lola ter voltado ao tráfico? Open Subtitles اذن هل تعتقدين أنه من الممكن أن لولا عاد لبيع المخدرات؟
    Dado o contexto da explosão, que não foi um acidente, Acha que é do interesse da frota continuar o julgamento? Open Subtitles من خلال سياق هذا الإنفجار , حيث يبدو من الواضح أنه ليس حادثة هل تعتقدين أنه من المصلحة العليا للأسطول أن يتم الإستمرار بهذه المحاكمة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus