"هل تعتقد أنه كان" - Traduction Arabe en Portugais

    • Achas que foi
        
    • Achas que era
        
    • Achas que foram
        
    • Acha que ele
        
    • Achas que ele
        
    Achas que foi a pura sorte que nos trouxe a Zenith? Open Subtitles هل تعتقد أنه كان الحظ الأعمى الذي جلبنا إلى زينيث؟
    - Achas que foi Phil? Open Subtitles هل تعتقد أنه كان فيل؟ لا ، لا أستطيع رؤيته.
    Achas que foi fácil matar o Brooke com as minhas próprias mãos... ver a vida a esvair-se do corpo? Open Subtitles هل تعتقد أنه كان من السهل قتل بروك مع يدي العارية، مشاهدة الحياة استنزاف من جسدها؟
    Achas que era dinheiro, Sam? Open Subtitles هل تعتقد أنه كان المال يا (سام) ؟
    Achas que foram os esquilos que fizeram isso? Open Subtitles هل تعتقد أنه كان سينجاباً من قام بذلك ؟
    Achas que foram eles? Open Subtitles هل تعتقد أنه كان أحدهم؟
    Então, Acha que ele estava envolvido em algo ilegal? Open Subtitles هل تعتقد أنه كان متورطاً بشيء غير قانوني؟
    Achas que ele estava em choque, ou algo? Open Subtitles هل تعتقد أنه كان في حالة صدمة أو شيء من هذا؟
    Achas que foi ferido na perseguição? Open Subtitles قام بقتل نفسه هل تعتقد أنه كان مصابا أثناء المطارده؟
    Achas que foi fácil decidir expulsá-lo? Open Subtitles هل تعتقد أنه كان خيار سهل بأن أقوم بطرده ؟
    Achas que foi só uma coincidência estranha? Open Subtitles هل تعتقد أنه كان مجرد بعض - بعض الحظ الغريب
    - Achas que foi o Danny? A sério? Open Subtitles هل تعتقد أنه كان داني , بجدية ؟
    Achas que foi algum ritual? Open Subtitles هل تعتقد أنه كان متعلقاً بأحدى الطقوس ؟
    Acha que ele estava assim quando se despenhou? Open Subtitles هل تعتقد أنه كان يبدو كذلك حين تحطمت الطئرة؟
    Achas que ele falou a verdade? Open Subtitles لكن هل تعتقد أنه كان يعني ما يقول ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus