"هل تعرف إلى أين" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sabes para onde
        
    • Sabes onde
        
    • Sabe para onde
        
    Ela está a fazer a mala. Sabes para onde vais? Open Subtitles إنها تحزم الأغراض , هل تعرف إلى أين تذهب؟
    Já percorremos um bom caminho. Sabes para onde estás a ir? Open Subtitles لقد قطعنا شوطاً طويلاً حقاً هل تعرف إلى أين أنت ذاهب؟
    - Sabes para onde é que ele foi? - Não. Open Subtitles لذا نعم أفترض هروبه هل تعرف إلى أين ذهب ؟
    Mas Sabes onde eu gostaria de ir? Open Subtitles لكن .. هل تعرف إلى أين أريد أن أذهب بدلاً من ذلك?
    Sabes onde eu te levo? Open Subtitles هل تعرف إلى أين سآخذك؟
    Sabe para onde o seu cão pode ter ido se estava a tentar "esconder" o Liam? Open Subtitles هل تعرف إلى أين قد يذهب كلبك ؟ اذا كان يحاول أن يخبىء ليـام ؟
    Sabe para onde poderá ter ido o meu cunhado? Open Subtitles هل تعرف إلى أين قد رحل أخ زوجي؟
    E Sabes para onde fomos a seguir? Open Subtitles هل تعرف إلى أين ذهبنا بعد ذلك؟
    Sabes para onde vais? Open Subtitles هل تعرف إلى أين ستتجه؟
    Sabes para onde vamos? Open Subtitles هل تعرف إلى أين نحن ذاهبين؟
    Sabes para onde vais? Open Subtitles هل تعرف إلى أين يؤدي؟
    Sabes para onde vais? Open Subtitles هل تعرف إلى أين تذهب؟
    Depois de o Danny vos deixar, naquela noite, Sabes para onde foi? Open Subtitles بعد أن ترككم (داني) في تلك الليلة هل تعرف إلى أين ذهب؟
    John... Sabes onde te levamos esta noite? Open Subtitles جون؟ هل تعرف إلى أين نأخذك؟
    Sabes onde foi o Maconel? Open Subtitles "هل تعرف إلى أين غادر " ماكونيل؟
    Sabes onde vai a minha irmã? Open Subtitles هل تعرف إلى أين تذهب أختى ؟
    Sabes onde eu te levo? Open Subtitles هل تعرف إلى أين سآخذك؟
    De carro? Sabe para onde foram? Open Subtitles هل تعرف إلى أين ذهبوا ؟
    Sabe para onde vamos? Open Subtitles ـ هل تعرف إلى أين نحن ذاهبون؟
    Sabe para onde é que eles foram? Open Subtitles هل تعرف إلى أين ذهب ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus