Sabias que ele constava de uma lista de vigilância da CIA? | Open Subtitles | هل تعلم أنه كان على قائمة المراقبة في وكالة المخابرات |
Sabias que ele também começou no ramo de flores? | Open Subtitles | هل تعلم أنه بدأ بالعمل بالأزهار أيضاً ؟ |
Jerry, Sabes que dá aqui ao mesmo tempo que dá lá? | Open Subtitles | جيري، هل تعلم أنه يعرض هنا وهناك في نفس الوقت؟ |
Sabes que ele gasta 200$ por mês em pornografia na net? | Open Subtitles | هل تعلم أنه ينفق 200 دولار شهرياً، على المواقع الاباحية |
Sabia que ficaria no parque após o pôr do sol? | Open Subtitles | هل تعلم أنه في الحديقة بعد غروب الشمس؟ لا. |
Sabiam que os Jogos Mundiais se realizaram este ano? | TED | هل تعلم أنه وقع تنظيم الألعاب العالمية هذا العام؟ |
Sabias que esteve lá um olheiro na sexta-feira passada? | Open Subtitles | هل تعلم أنه كان هناك فريق استطلاعي ؟ |
Sabias que enquanto falamos, os olhos de uma mulher estão a ler a minha precária, e profunda pontuação e as minhas sensíveis, e subtis frases? | Open Subtitles | هل تعلم أنه بينما نتحدث عيون المرأة تراقب ترقيمي العميق الغير ثابت و جملي المنطقية الغير ملحوظة ؟ |
- Sabias que, no século XIV, os cavaleiros escreviam canções de amor e poemas à mulher amada, | Open Subtitles | هل تعلم أنه في القرن 14 الفرسان يكتبون أغاني الحب والقصائد للمرأة التي يحبونها |
Sabias que podes comprar um caixão que é arejado? | Open Subtitles | ..هل تعلم أنه بإمكانك الحصول على نعش مع فتحة تهوية؟ |
Sabias que podes aprender mais da humanidade pelo que atiram fora, do que numa sala de aulas? | Open Subtitles | هل تعلم أنه يمكنك معرفة المزيد عن الجنس البشري بواسطه ما يقوموا بالقائه أكثر مما يمكنك فى أى فصل دراسى |
Sabias que ela passou um mês sem falar comigo porque levei a sua camisa do Archie Bunker, sem pedir? | Open Subtitles | أصبح الآن هو مشكلة ضخمة هل تعلم أنه مرة مضيت شهر كامل دون أن تتحدث إلي ، لأنني إستعرت |
Sabes que lhe deu o antigo gabinete do Bob? | Open Subtitles | هل تعلم أنه أعطاه مكتب بوب القديم ؟ مكتب بوب ؟ ؟ |
Sabes que se ele não tivesse conseguido este trabalho tinha de fechar a HEC? | Open Subtitles | مهلا، هل تعلم أنه إذا لم يحصل هذا أزعج، وقال انه سيكون لدينا لاضعاف اللجنة العليا للانتخابات؟ |
Porem, Sabes que, se falharmos, isso será o fim da rebeliao. | Open Subtitles | على أية حال,هل تعلم أنه لو فشلنا سوف يعني ذلك بشكل فعال نهاية التمرد |
Sabes que ele validou e és um depravado cobarde, com medo de o admitir? | Open Subtitles | هل تعلم أنه اشتراها لكنك كالجبان تخشى أن تعترف ؟ |
Sabes que tenho de remediar a tua merda agora? | Open Subtitles | هل تعلم أنه يجب أن نتعامل مع ما فعلته الآن |
Sabia que transmite de um avião... que voa em círculos o tempo todo? | Open Subtitles | هل تعلم أنه يذيع من طائرة تطير بشكل دوائر طوال الوقت؟ |
Sabia que ele arranjou um apartamento aqui na cidade? | Open Subtitles | هل تعلم أنه حصل على شقة هنا فى هذه المدينة ؟ |
Motor de 6 cilindros com válvulas de manga. Sabia que só 6 destes carros foram construídos? | Open Subtitles | بمحرك ذو 6 اسطوانات هل تعلم أنه تم صنع 6 سيارات منها؟ |
Sabiam que me posso peidar na bandeira? | Open Subtitles | هل تعلم أنه يُمكنني أن أظرُط للعلم ذو النجوم المتلألئة ؟ |
Sabiam que ele conseguiu criar alguns dos mais belos híbridos? | Open Subtitles | هل تعلم أنه كان قادرا على خلق بعض الهجينة الأكثر جمالا؟ |