"هل تعلم بأن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sabias que
        
    • Sabia que
        
    • Sabe que
        
    Sabias que o nome do Hulk Hogan é Terry? Open Subtitles هل تعلم بأن المصارع هالك هوجان اسمه تيرري؟
    Sabias que são precisos 15 a 20 segundos para uma pessoa morrer depois de ter sofrido danos cardíacos? Open Subtitles هل تعلم بأن هذا يتطلّب 15 إلى 20 ثانية حتى يموت الشخص بعد تضرّر قلبه؟
    Sabias que o corpo humano perde de 3 a 4 gramas na hora da morte? Open Subtitles هل تعلم بأن الاموات يفقدون 3 أو 4 جرامات أثناء موتهم
    Sabia que a sua avó, a mãe dela... era a presidente da mesma organização antes de morrer? Open Subtitles هل تعلم بأن ما تتمتعون به الجدة، أمها، وكان رئيس مؤسسة خيرية نفسه قبل وفاتها؟
    Sabe que o quartel-general está sempre á procure de bons cozinheiros? Open Subtitles هل تعلم بأن مقر رئاسة الأركان تبحث دوماً عن الطباخين المهرة؟
    Sabias que uma ratazana consegue roer um tubo de aço? Open Subtitles هل تعلم بأن الجرذ العادي يمكنه ان يقضم انابيب التصريف الحديدية؟
    Doug, Sabias que o Richard Beckham era um negociante de diamantes? Open Subtitles هل تعلم بأن " ريتشارد " كان تاجر ألماس ؟
    Sabias que o teu pai e a minha mãe foram os reis do Baile de Finalistas? Open Subtitles هل تعلم بأن أبوك وأمي كانا ملك وملكة الحفله الراقصة؟
    Sabias que os daneses têm uma esperança de vida cerca de 7 anos? Open Subtitles ـ هل تعلم بأن تلك الكلاب معدل أعمارها 7 سنوات ؟
    Tu Sabias que haviam informações falsas no arquivo que me deste? Open Subtitles هل تعلم بأن هناك مخابرات خاطئة فى الملف عندما أعطيتها إلى ؟
    Sabias que a porta da frente está trancada? Open Subtitles هل تعلم بأن الباب الأمامي من المتجر مغلقاً ؟
    Sabias que uma vespa pode matar 40 abelhas em menos de um minuto? Open Subtitles هل تعلم بأن دبور واحد يمكنه قتل 40 نحلة في أقل من دقيقة
    Sabias que há mais de 100 mil milhões de estrelas? Open Subtitles هل تعلم بأن هنالك أكثر من 100 بليون نجمة في الأعلى؟
    Trouxe-te mais lasanha, primo. Sabias que estes desenhos-animados são feitos explorando crianças coreanas? Open Subtitles جلبت لك المزيد من اللزانيا قريبي هل تعلم بأن هذه الرسوم المتحركة تعمل على
    Sabias que o primeiro homem que fez uma roda, a partir de uma pedra usou-a como um enfeite? Open Subtitles هل تعلم بأن أول شخص نحت عجلةمنالحجارة... استعملها كحلية؟ ...
    Sabias que o íbis-escarlate adquire a sua cor devido ao camarão que come? Open Subtitles هل تعلم بأن "أبو منجل القرمزي" يتغذى على الروبيان؟
    Sabias que o JPAC é o maior laboratório forense do mundo, e especializado em identificação pós-morte, exclusivamente? Open Subtitles هل تعلم بأن "جباك" هو أكبر مختبر شرعي في العالم، وبأنّه متخصص بشكل خاص في تشريح الجثة لتحديد الهوية؟
    Você Sabia que o cérebro imprime o que ele tem a habilidade de ver? Open Subtitles إنها تشبه هذه الكاميرا مع شريطها. هل تعلم بأن الدماغ يقدّم ما يقدر على رؤيته؟
    Sabia que descem 2 milhões de litros de água por segundo? Open Subtitles هل تعلم بأن 600000 غالون من الماء ينزل من الشلالات في الثانية ؟
    Sabia que ele tem problemas de raiva, e traços de personalidade narcisista? E sabe com quem ele divide esses vestígios? Open Subtitles هل تعلم بأن لدية مشاكل في السيطرة على غضبة وسمات نرجسية في شخصيته؟ هل تعلم من يشاركه هذه الصفات؟
    Mas Sabe que o principe João pediu que este fosse uma reunião secreta? Open Subtitles لكن هل تعلم بأن الأمير جون أراد أن يكون الاجتماع سريا
    Ela Sabe que a mãe não é mais quem ela acha que é? Open Subtitles هل تعلم بأن امها ليست كما تظن بعد الأن ؟ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus