Sabe o que pode fazer nessa altura, tenente? | Open Subtitles | هل تعلم مالذي ستفعله حينها ، لوتنت ؟ |
Sabe o que dará certo para mim? | Open Subtitles | هل تعلم مالذي سيعمل جيداً عند إنتهائي؟ |
- Sabe o que ele fez? | Open Subtitles | هل تعلم مالذي فعله ؟ |
- sabes o que a Carmelita um dia fez? | Open Subtitles | هل تعلم مالذي فعلته كارمليتا أحد المرات ؟ |
sabes o que significa "isso"? Agora estão aqui caçadores! | Open Subtitles | هل تعلم مالذي يعنيه هذا؟ الان هنا صيّادون |
Sabes disso. - sabes o que mais quero no mundo? | Open Subtitles | هل تعلم مالذي أريده أكثر شيء في هذا العالم ؟ |
Sabe o que eu odeio? | Open Subtitles | هل تعلم مالذي أكرهه ؟ |
Sabe o que seria para a família e para a cidade, se foi o Mark? | Open Subtitles | هل تعلم مالذي سيحدث للأسرة وللمدينة إذا كان الجاني هو (مارك)؟ |
Sabe, o que vou fazer consigo? | Open Subtitles | هل تعلم مالذي سأفعله بِكَ؟ |
Sabe o que me ajuda? | Open Subtitles | هل تعلم مالذي ساعدني ؟ |
Metade. Portanto, Sabe o que estou a pensar? | Open Subtitles | إذا هل تعلم مالذي أفكر به؟ |
Sabe o que disse a mulher do Mike Webster? | Open Subtitles | هل تعلم مالذي قالته زوجة (مايك وبستر)؟ |
sabes o que quer dizer aquela expressão "afogado em drogas". | Open Subtitles | هل تعلم مالذي يزيد تهتكي أستخراج مواد من المياه والمخدرات |
Na China, sabes o que fazem ás pessoas que falam mal do governo? | Open Subtitles | هل تعلم مالذي يفعلونه مع الناس في الصين عندما يتكلمون ضد الحكومة؟ |
sabes o que me está a apetecer? | Open Subtitles | هل تعلم مالذي يشجعني عليه مزاجي الآن.. ؟ |
sabes o que me deu força para... finalmente sair de um casamento terrível? | Open Subtitles | هل تعلم مالذي أعطاني القوة للخروج أخيراً من زواج سيء ؟ |
Mas sabes o que o meu pároco me disse? | Open Subtitles | لكن هل تعلم مالذي اخبرني به قديسي ؟ |
Ouve, Milton, sabes o que seria impecável? | Open Subtitles | ...أردت أن أقول هل تعلم مالذي سيكون رائعاً؟ |
sabes o que me agrada em ti? | Open Subtitles | هل تعلم مالذي أحبه فيك؟ لا , لا أعلم |