"هل تعني أنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Quer dizer que
        
    • Queres dizer que
        
    Quer dizer que sabia o que nos estava a acontecer durante este tempo todo? Open Subtitles هل تعني أنك كنت تعلم كل ما كان يحدث طوال الوقت؟
    Quer dizer que nunca daria um nome falso? Open Subtitles هل تعني أنك لم تكذب بشأن اسمك ؟
    Quer dizer que já não me amais? Open Subtitles هل تعني أنك لم تعد تحبني أكثر ؟
    Queres dizer que ainda não paraste aquele transportador? Open Subtitles هل تعني أنك لم توقف ذلك الناقل حتى الآن؟
    Queres dizer que não te lembras de todo o meu repertório? Open Subtitles هل تعني أنك لم تحفظ كامل مسيرتي الفنية؟
    Então... - Quer dizer que tu não a engravidaste? Open Subtitles هل تعني أنك لم تتسبب في حملها؟
    Quer dizer que persuadiste o meu filho, que não tem força de vontade, a trazer-te aqui, no meio de uma guerra, com uma história da treta sobre "sentires nos teus ossos"? Open Subtitles هل تعني أنك أقنعتَ إبني الضعيف الإرادة... لجلبكَ إلى هناك، في وسط الحرب... بشأن قصة سخيفة لديكَ عن الإحساس في عظامك ؟
    Quer dizer que te importas comigo? Open Subtitles هل تعني أنك تهتم بي؟
    Quer dizer que não estás contente? Open Subtitles هل تعني أنك لستَ سعيداً .تلك
    Queres dizer que estás cego? Open Subtitles ، هل تعني أنك أعمي؟
    Queres dizer que nunca perguntas? Open Subtitles هل تعني أنك لم تتساءل أبداً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus