Lindsay Evelyn Strauss, aceita Lucas Eugene Scott como seu legítimo esposo? | Open Subtitles | ليندزي ايفلين ستراوس هل تقبلين بلوكاس سكوت ليكون زوجك الشرعي |
Virginia Johnson, aceita este homem, William Masters, para ser seu marido? | Open Subtitles | فيرجينيا جونسون هل تقبلين هذا الرجل، وليام ماسترز، زوجاً لكِ؟ |
Amy, aceita Will como seu legítimo marido para amar e estimar desde este dia até que a morte os separe? | Open Subtitles | هل تقبلين يا "أيمـى" أن يكون ويـل" زوجك الشرعى ؟" من الآن فصاعداً حتى يفرق الموت بينكما ؟ |
Tu, Kriemhild... aceitas a Siegfried como teu marido legal? | Open Subtitles | هل تقبلين يا كريمهيلد بسيغفريد كزوج شرعي لك؟ |
aceitas este homem como teu esposo, até que a morte vos separe? | Open Subtitles | الين هل تقبلين هذا الرجل ان يكون زوجا لك طول العمر ؟ |
Jeannie Schmidt, aceitas como teu legítimo esposo, Randall Hertzel? | Open Subtitles | جين بوردوايت شميت, هل تقبلين براندال ميد هيرتزل ليكون زوجك الشرعي؟ |
Rita Robbins, aceita Ernest G. Bilko para amar e honrar, na riqueza e na pobreza, na saúde e na doença... | Open Subtitles | هل تقبلين بارني بيلكو زوجا لك لتشرفيه وتكونين معه سواء كان فقيرا او غنيا |
Angela Nardino, você aceita Dean Cumanno... como seu legítimo marido... para amá-lo, respeitá-lo até que a morte os separe? | Open Subtitles | هل تقبلين يا انجيلا ناردينو دين كومانو كزوجاً لكى ؟ محباً ومطيعا ومخلصا حتى الموت ؟ |
E você, Alicia Baker? aceita este homem para ser seu esposo? | Open Subtitles | ويا أليشا بايكر هل تقبلين بهذا الرجل زوجاً لك |
aceita este homem como seu legítimo esposo? Para amar e respeitar até que a morte vos separe? | Open Subtitles | هل تقبلين هذا الرجل أن يكون زوجك إلى أن يفصلكم الموت |
Dominika Petrova, aceita este homem como seu marido? | Open Subtitles | هل تقبلين, يا دومنيكا باتروفا, بهذا الرجل لكي يكون زوجك؟ |
aceita que as pessoas morram como em banda desenhadas? | Open Subtitles | هل تقبلين حقيقة أن يموت الناس كما في الرسومات؟ |
aceita este homem para seu marido? | Open Subtitles | هل تقبلين هذا الرجل زوجاً لكِ؟ |
E agora pergunto-te a ti, Anna Louise Hansson, aceitas Christian Refner como teu esposo? | Open Subtitles | ،والآن أسألكِ يا آنا لويز هانسين هل تقبلين بـكريستين ريفنير زوجاً شرعياً؟ |
E tu, Penelope Wilhern... aceitas Edward Humphrey Vanderman III... para ser o teu legítimo esposo... e prometes ficar com ele em qualquer situação... na riqueza ou na pobreza, na saúde ou na doença... e amá-lo e respeitá-lo a partir de hoje... até que a morte os separe? | Open Subtitles | وأنت يابنلوبي ويلهرن هل تقبلين ادوارد هامفري فاندرمان الثالث ليكون زوجك المخلص |
Tu, Phoebe Halliwell, aceitas este homem como teu legítimo esposo? | Open Subtitles | ملاك المصير : هل تقبلين يا فيبي هالويل ، اتخاذ هذا الرجل ليكون زوجكِ حسب القانون ؟ |
É esta a verdade. aceitas sair comigo no Sábado? | Open Subtitles | هل تقبلين الخروج معي في موعد يوم السبت؟ |
aceitas o Noah como teu legítimo esposo? Para amar e respeitar, na doença e na saúde, mesmo na morte? | Open Subtitles | هل تقبلين بنوح كزوج لك و تكونا سوية في السراء و الضراء |
aceitas que o tempo é uma ilusão não linear criada pelo ser humano? | Open Subtitles | هل تقبلين حقيقة أن الوقت هو وهم غير مستقيم من صنع الإنسان ؟ |
Marian, aceitas tudo o que eu lhe disse a ele mas no teu caso? | Open Subtitles | ماريان هل تقبلين بما قلته للشريف توا؟ |
- Diz "sim"! - Queres ser a minha mulher? | Open Subtitles | "قولي أقبل" - هل تقبلين أن تصبحين زوجتي؟ |
""Você quer se casar comigo"" | Open Subtitles | هل تقبلين الزواج بيّ ؟ |