"هل تقبلين" - Traduction Arabe en Portugais

    • aceita
        
    • aceitas
        
    • - Queres
        
    • Você quer se
        
    Lindsay Evelyn Strauss, aceita Lucas Eugene Scott como seu legítimo esposo? Open Subtitles ليندزي ايفلين ستراوس هل تقبلين بلوكاس سكوت ليكون زوجك الشرعي
    Virginia Johnson, aceita este homem, William Masters, para ser seu marido? Open Subtitles فيرجينيا جونسون هل تقبلين هذا الرجل، وليام ماسترز، زوجاً لكِ؟
    Amy, aceita Will como seu legítimo marido para amar e estimar desde este dia até que a morte os separe? Open Subtitles هل تقبلين يا "أيمـى" أن يكون ويـل" زوجك الشرعى ؟" من الآن فصاعداً حتى يفرق الموت بينكما ؟
    Tu, Kriemhild... aceitas a Siegfried como teu marido legal? Open Subtitles هل تقبلين يا كريمهيلد بسيغفريد كزوج شرعي لك؟
    aceitas este homem como teu esposo, até que a morte vos separe? Open Subtitles الين هل تقبلين هذا الرجل ان يكون زوجا لك طول العمر ؟
    Jeannie Schmidt, aceitas como teu legítimo esposo, Randall Hertzel? Open Subtitles جين بوردوايت شميت, هل تقبلين براندال ميد هيرتزل ليكون زوجك الشرعي؟
    Rita Robbins, aceita Ernest G. Bilko para amar e honrar, na riqueza e na pobreza, na saúde e na doença... Open Subtitles هل تقبلين بارني بيلكو زوجا لك لتشرفيه وتكونين معه سواء كان فقيرا او غنيا
    Angela Nardino, você aceita Dean Cumanno... como seu legítimo marido... para amá-lo, respeitá-lo até que a morte os separe? Open Subtitles هل تقبلين يا انجيلا ناردينو دين كومانو كزوجاً لكى ؟ محباً ومطيعا ومخلصا حتى الموت ؟
    E você, Alicia Baker? aceita este homem para ser seu esposo? Open Subtitles ويا أليشا بايكر هل تقبلين بهذا الرجل زوجاً لك
    aceita este homem como seu legítimo esposo? Para amar e respeitar até que a morte vos separe? Open Subtitles هل تقبلين هذا الرجل أن يكون زوجك إلى أن يفصلكم الموت
    Dominika Petrova, aceita este homem como seu marido? Open Subtitles هل تقبلين, يا دومنيكا باتروفا, بهذا الرجل لكي يكون زوجك؟
    aceita que as pessoas morram como em banda desenhadas? Open Subtitles هل تقبلين حقيقة أن يموت الناس كما في الرسومات؟
    aceita este homem para seu marido? Open Subtitles هل تقبلين هذا الرجل زوجاً لكِ؟
    E agora pergunto-te a ti, Anna Louise Hansson, aceitas Christian Refner como teu esposo? Open Subtitles ،والآن أسألكِ يا آنا لويز هانسين هل تقبلين بـكريستين ريفنير زوجاً شرعياً؟
    E tu, Penelope Wilhern... aceitas Edward Humphrey Vanderman III... para ser o teu legítimo esposo... e prometes ficar com ele em qualquer situação... na riqueza ou na pobreza, na saúde ou na doença... e amá-lo e respeitá-lo a partir de hoje... até que a morte os separe? Open Subtitles وأنت يابنلوبي ويلهرن هل تقبلين ادوارد هامفري فاندرمان الثالث ليكون زوجك المخلص
    Tu, Phoebe Halliwell, aceitas este homem como teu legítimo esposo? Open Subtitles ملاك المصير : هل تقبلين يا فيبي هالويل ، اتخاذ هذا الرجل ليكون زوجكِ حسب القانون ؟
    É esta a verdade. aceitas sair comigo no Sábado? Open Subtitles هل تقبلين الخروج معي في موعد يوم السبت؟
    aceitas o Noah como teu legítimo esposo? Para amar e respeitar, na doença e na saúde, mesmo na morte? Open Subtitles هل تقبلين بنوح كزوج لك و تكونا سوية في السراء و الضراء
    aceitas que o tempo é uma ilusão não linear criada pelo ser humano? Open Subtitles هل تقبلين حقيقة أن الوقت هو وهم غير مستقيم من صنع الإنسان ؟
    Marian, aceitas tudo o que eu lhe disse a ele mas no teu caso? Open Subtitles ماريان هل تقبلين بما قلته للشريف توا؟
    - Diz "sim"! - Queres ser a minha mulher? Open Subtitles "قولي أقبل" - هل تقبلين أن تصبحين زوجتي؟
    ""Você quer se casar comigo"" Open Subtitles هل تقبلين الزواج بيّ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus