"هل تقترح" - Traduction Arabe en Portugais

    • Está a sugerir
        
    • Estás a sugerir
        
    • Sugere
        
    • Está a propor
        
    • Está a insinuar
        
    • Você está sugerindo
        
    • - Sugeres
        
    • Sugeres que
        
    Está a sugerir que deixemos morrer as pessoas da UAT? Open Subtitles هل تقترح ان نترك الاشخاص في الوحدة يموتون هكذا
    Está a sugerir que alguém invadiu o meu sistema de segurança? Open Subtitles هل تقترح بأن أحد ما قد اخترق نظام الأمن خاصتي؟
    Está a sugerir que havia algo de errado com alguma das caixas de charutos? Open Subtitles هل تقترح أن مشكلة ما في أحد صناديق السجائر ؟
    Estás a sugerir que Rob e eu somos incompatíveis sexualmente? Open Subtitles هل تقترح انني مع روب لسنا متوافقين جنسيا ؟
    Estás a sugerir que um macaco está a trazer drogas para a nossa cidade? Open Subtitles هل تقترح بأن هذا القرد الكارتون يجلب المخدرات لمدينتنا
    Sugere que fale com o Cônsul Americano e lhe peça para o ajudar a resolver? Open Subtitles هل تقترح أن أرى القنصل الأمريكي وأجعله يساعدك في ترتيب الموضوع؟
    Meu caro Conde, Está a sugerir o costume medieval, a tortura? Open Subtitles عزيزى الكونت , هل تقترح , طريقه العصور الوسطى للتعذيب ؟
    Está a sugerir que contratei um ladrão para roubar a minha casa para receber o dinheiro do seguro? Open Subtitles هل تقترح أننى أستأجرت لصا لسرقة منزلى وبذلك أجمع مال التأمين؟
    Está a sugerir que eu permita que matem a minha mulher para manter a minha posição dentro da Aliança? Open Subtitles هل تقترح أن أجعلك تقتل زوجتى لأعزز موقفى ؟
    Está a sugerir que nao deveríamos estar a fazer isto? Open Subtitles هل تقترح اننا يجب ان لا نفعل هذا ؟
    Está a sugerir um critério de admissão para as zonas? Open Subtitles حسنا ، هل تقترح نوعا ما من القبول للمناطق الحرّة ؟
    Está a sugerir que aproveite para ir para a cama com o Booth? Open Subtitles هل تقترح عليَ أن أنتهز هذه الفرصة لأمارس الجنس مع بووث خلال رحلة برية؟
    Está a sugerir que a Secte Rouge provocou um furacão? Open Subtitles سيد بينويت هل تقترح بأن السيكت الأحمر قد جلبوا بطريقة ما الإعصار بالشعوذة؟
    Está a sugerir que não façamos o nosso trabalho direito? Open Subtitles هل تقترح ألا نقوم بعملنا على أكمل وجه ؟
    Estás a sugerir que dancemos para esquecer os problemas? Open Subtitles هل تقترح علي بأن نرقص كي ننسي همومنا
    Não Estás a sugerir que ataquemos os Cylons? Open Subtitles ولكنى سأحتاج إلى كل رجل هل تقترح أن نهاجم السيلونز؟
    Estás a sugerir, que estou com problemas e por isso estou automedicar-me? Open Subtitles هل تقترح أن حياتي ليست مثالية أني أداوي نفسي ؟ ،
    Estás a sugerir que isto é mais rápido que aquilo? Open Subtitles الآن هل تقترح جديا أن هذه السيارة أسرع من هذه؟
    - Sugere que o rebentemos de dentro? Open Subtitles هل تقترح تفجير هذا الشىء فى الأعلى من الداخل ؟
    Está a propor uma troca pela sua Clark-Nova? Open Subtitles هل تقترح استبدالها بآلتك الكلارك نوفا؟
    Está a insinuar que existe uma fuga nesta sala? Open Subtitles هل تقترح بان هناك تسريب من داخل هذه الغرفة؟
    Você está sugerindo que que foi algum esquema de suicidio? Open Subtitles هل تقترح أنه مشروع إنتحاري معقد؟
    - Sugeres que a viremos contra eles? Open Subtitles هل تقترح أن نحــــاول إقناعها بالعمل معنا
    Sugeres que eu permita que mates a minha mulher, para assegurar a minha posição dentro da Aliança? Open Subtitles هل تقترح أن اقتل زوجتى لاعزز موقفى فى التحالف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus