"هل تمانعي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Importa-se
        
    • Importas-te
        
    • importaria
        
    Importa-se de me dizer que idade tinha quando conheceu o Henry? Open Subtitles هل تمانعي في إخباري كم كان عمرك عندما تقابلتي مع هنري ؟
    Por isso, se não fosse um grande incómodo, Importa-se de nos dar o nome de quem lhe vendeu o artefacto? Open Subtitles فإذا لم تكن مشكلة هل تمانعي لو تعطنا إسم الشخص الذي باعك الأثريات ؟
    Mrs. Hawkins, Importa-se que entremos por alguns minutos? Open Subtitles سيدة هاوكينز , هل تمانعي ان نتحدث دقائق ؟
    Importas-te de desapertar a blusa... e baixa-la um bocadinho? Open Subtitles هل تمانعي أن تفكي أزرار ملابسك000 وتنزليهم قليلا؟
    Importas-te de nos deixares a sós, por uns instantes? Open Subtitles هل تمانعي ان تعطني انا ورجلي بعض السرية؟
    Importas-te de me trazer um pouco de água fria? Open Subtitles هل تمانعي أن تحضري لي بعض المياه الباردة؟
    4'27". - Importa-se? Open Subtitles أربع دقائق و 27 ثانية تحديدا هل تمانعي ؟
    Importa-se de que eu e o Gil levemos o Bob até lá fora para uma conversa de negócios? Open Subtitles هل تمانعي اذا اخذت أنا و جـل بوب للخارج لمناقشة بعض الاعمال؟
    Importa-se de me dizer se reconhece este cavalheiro? Open Subtitles هل تمانعي لو تخبريني أنك تتعرفين على هذا السيد ؟
    Na verdade... Importa-se que... conversemos sobre a sua invasão munida de uma faca e não sobre os meus ovos? Open Subtitles هل تمانعي إذا تحدثنا عن اقتحامك المنزل باستخدام سكينة؟ و ليس عن بيضي؟
    Importa-se de entrar na casa de banho e ver se lá está uma senhora idosa? Open Subtitles هل تمانعي بالدخول الى دورة المياه وتري ما اذا كان هُناك عجوز بالداخل ؟
    Importa-se que eu veja o que tem no congelador? Open Subtitles هل تمانعي اذا نظرت في ثلاجتكِ؟
    Importa-se que vá meter gasolina? Open Subtitles هل تمانعي إذا ذهبت للحصول على وقود؟
    Importa-se que pare para meter gasolina? Open Subtitles هل تمانعي إذا ذهبت للحصول على وقود؟
    Importas-te que ponha isto na tua garagem? Open Subtitles هل تمانعي لو وَضعتُ هذه الاشياء في جراجك؟
    Tanya, querida, Importas-te de nos ir buscar chá? Open Subtitles تانيا.. حبيبتي هل تمانعي ان تحضري لنا بعض الشاي؟
    Importas-te que tentemos entrar no site da Maya? Open Subtitles هل تمانعي اذا دخلنا موقع مآيآ.. ؟ يتوجب علينا فعل ذلك.
    Importas-te se eu o ver, antes de irmos embora? Open Subtitles هل تمانعي ذهابي لتفقدها قبل العودة للمنزل؟
    Importas-te de ficar mais uns minutos? Open Subtitles هل تمانعي اذا تناقشنا لبضع دقائق ؟
    Importas-te de voltar para o teu lugar? Open Subtitles هل تمانعي في العودة لمقعدكِ ثانية؟
    Importas-te que comamos alguma coisa pelo caminho? Open Subtitles هل تمانعي , استلاء على لقمة في الطريق,
    Se importaria de dizer-me o que se passou? Open Subtitles هل تمانعي أن تخبريني ماذا حدث ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus