Importa-se de nos dar algumas informações caso precisemos entrar em contacto consigo? | Open Subtitles | هل تُمانعين في إعطائنا بعض المعلومات في حال أردنا التواصل معكِ؟ |
Importa-se que lhe faça uma pergunta pessoal? | Open Subtitles | هل تُمانعين إذا سألتكِ سُؤالاً شخصياً؟ ؟ |
Importa-se de chamar a minha advogada? | Open Subtitles | هل تُمانعين في قيامي بالإتصال بالمحامي الخاص بي ؟ |
Fica em caminho e é rápido. Dez minutos no máximo. Importas-te? | Open Subtitles | إنها فى الطريق, سوف نعُود عَشرة دقائق كحد أقصىّ, هل تُمانعين ؟ |
Importas-te que tenha uma pequena conversa a sós com o teu irmão? | Open Subtitles | هل تُمانعين لو أجريتُ مُحادثة صغيرة مع أخيكِ على إنفراد؟ |
Importa-se de responder à pergunta? | Open Subtitles | هل تُمانعين الإجابة على السؤال ؟ |
Sra. Hastings, Importa-se que grave a conversa? | Open Subtitles | آنسه (هايستينغز)، هل تُمانعين تسجيل هذا؟ |
Importa-se se entrarmos? | Open Subtitles | هل تُمانعين لو دخلنـا ؟ |
Importa-se? | Open Subtitles | هل تُمانعين ؟ |
Importas-te que demos uma olhadela só por precaução? | Open Subtitles | هل تُمانعين لو قُمنا بأخذ جولة بالمكان للتحسب فقط ؟ |
Importas-te que te pergunte o que lhes aconteceu? | Open Subtitles | هل تُمانعين بأن أسئلك, ماذا حدث لهم؟ |
- Importas-te de eu entrar? | Open Subtitles | هل تُمانعين تطفلي؟ |
Importas-te que eu tente ver o Rory? | Open Subtitles | هل تُمانعين لو حاولت رؤية (روري)؟ |