"هل درست" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estudaste
        
    • Estudou
        
    • - Andou
        
    Estudaste alguma coisa que não fosse vigarice? Open Subtitles هل درست أى شيء و خاليا ً من الكذب و التحايل ؟
    Alguma vez Estudaste como é que fazem lobotomias com um picador de gelo? Open Subtitles هل درست من قبل كيف تقوم بالجراحة الفصية الثلجية؟
    Muito impressionante. Estudaste a história da humanidade na faculdade ? Open Subtitles مذهل للغاية، هل درست تاريخ البشر في الجامعة؟
    Alguma vez Estudou os clássicos, Sr. Tyson? Open Subtitles هل درست الكلاسيك أبدا سّيد تايسون؟
    Estudou Lógica? Open Subtitles هل درست المنطق ؟
    - Andou em medicina? Open Subtitles هل درست في كلية الطب ؟
    Fála-me de Paris. Estudaste lá ? Open Subtitles أخبرنى عن باريس ، هل درست هناك ؟
    Pouco. Estudaste como desactivar bombas em Langley? Open Subtitles قريبا.هل درست كيفية إبطال قنبلة؟
    Por favor, Estudaste as plantas da nave-mae Goa'uid? Open Subtitles أرجوك، هل درست مخططات سفن الجواؤلد؟
    Estudaste química orgânica? - Umas coisinhas... Open Subtitles هل درست الكيمياء العضوية ؟
    Estudaste Artes Marciais? Open Subtitles هل درست فنون الدفاع عن النفس؟
    Joseph, Estudaste, ontem à noite, ao menos? Open Subtitles جوزيف هل درست طوال الليل؟
    - Estudaste química? Open Subtitles هل درست الكيمياء أو ما شابه؟
    Estudaste ballet? Open Subtitles هل درست الباليه ؟
    Estudou o catolicismo? Ou fez alguma coisa com os padres? Open Subtitles هل درست شيئاً عن ذلك؟
    Diga-me, Estudou química orgânica em Leipzig? Open Subtitles دعني اسألك سؤالا هل درست الكيمياء المحورية في (لايبزيغ)؟
    - A Miss Gong Estudou ópera? Open Subtitles هل درست الآنسة (جونغ) الأوبرا؟
    O David Estudou arte? Open Subtitles هل درست الفن؟
    Estudou em Paris? Open Subtitles هل درست في (باريس) ؟
    - Estudou em Alabama? Open Subtitles - هل درست في (ألاباما).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus