"هل ستأتى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vens
        
    • Você vem
        
    • Virá
        
    • Virás
        
    • Queres ir
        
    • Vem ou não
        
    Como não estão, Vens para casa? Open Subtitles حسناً إذا هم ليسوا في المنزل هل ستأتى للمنزل ؟
    Vens comigo para a Alemanha-ocidental? Open Subtitles هل ستأتى معنا إلى ألمانيا الغربية؟
    Vens "Homem das Cavernas"? Open Subtitles هيا نأكل - هل ستأتى يا "رجل الكهف" ؟ - "هيا يا "رجل الكهف
    Você vem, Charles? Open Subtitles هل ستأتى (تشارلز) ؟
    Anda lá, minha. Temos um centro comercial para assaltar. Vens ou não? Open Subtitles هيا ,أيتها العاهرة سنذهب للتسوق ريكى" هل ستأتى أم لا؟"
    Vens connosco, ou quê? Open Subtitles هل ستأتى على الشاطىء، أم ماذا؟
    Agora, Vens pacificamente ou não? Open Subtitles والأن هل ستأتى معنا بسلام أم لا؟
    - Boa. Vens connosco? Open Subtitles أجل أنا فى أفضل حال هل ستأتى معنا؟
    Vens conosco? Open Subtitles هل ستأتى معنا ؟
    Vens a Paris ou não? Open Subtitles هل ستأتى إلى باريس أم لا؟
    Vens, ou não? Não. Open Subtitles هل ستأتى أم لا؟
    Querido, não Vens dormir? Open Subtitles حبيبى، هل ستأتى للنوم؟
    Vens ao meu casamento sozinho? Open Subtitles هل ستأتى الى زفافى بمفردك ؟
    Vens para a cama, querido? Open Subtitles هل ستأتى للفراش؟
    - Vens para casa agora? Open Subtitles هل ستأتى الى المنزل الان
    Vais para casa com a Brooke ou Vens comigo? Open Subtitles هل ستأتى معى أم ستغادر مع (بروك) ؟
    Vens, "amigo"? Open Subtitles هل ستأتى يا صديقى ؟
    Você vem? Open Subtitles هل ستأتى ؟
    Já não se trata se a polícia vem, mas quando Virá. Open Subtitles والآن السؤال ليس هل ستأتى الشرطة و لكن متى؟
    Virás em breve? Open Subtitles هل ستأتى قريبا ؟
    Queres ir comigo ou ainda estás com o período? Open Subtitles هل ستأتى معى أم أنك لازل بك المخاض ؟ ؟
    Então? Vem ou não vem trabalhar para mim? Open Subtitles إذاً ، هل ستأتى للعمل عندى أم لا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus