"هل ستتوقف عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vais parar de
        
    • Podes parar de
        
    • Vais deixar de
        
    • Pára de
        
    • Paras de
        
    • Vai parar de
        
    • Poderia parar de
        
    Alguma vez Vais parar de trabalhar e voltar para casa, papá? Open Subtitles هل ستتوقف عن العمل في يوم من الأيام لتعود للمنزل ,أبي؟
    Está bem, se o fizer desta vez, Vais parar de reclamar? Open Subtitles أنا بحاجه لهذا الأن حسنا اذا قمت بفعل هذا مره واحده هل ستتوقف عن التذمر؟
    - E o Dodger. - Podes parar de chorar pelo Dodger? Open Subtitles و رودجر ، هل ستتوقف عن الأنين على دودجر ؟
    - Nunca estive com um homem. - Podes parar de ser tão... Open Subtitles لم اكن مع رجل مطلقا - هل ستتوقف عن قول هذا -
    Vais deixar de usar calças? É que acho que vou ter um problema com isso. Open Subtitles هل ستتوقف عن إرتداء ملابسك لأنه قد يكون عندي مشكل مع هذا
    Pára de pensar e faz qualquer coisa! Open Subtitles هل ستتوقف عن التفكير وتعمل شيئا؟
    Paras de assassinar pessoas inocentes? Open Subtitles هل ستتوقف عن قتل الناس الأبرياء؟
    Vai parar de traficar pó com o inútil do seu primo? Open Subtitles هل ستتوقف عن المتاجرة بالمخدرات مع قريبك الأحمق اللعين؟
    Poderia parar de multar-me se lhe disser que estou a ter uma péssima semana porque era uma coelhinha da Playboy mas fui expulsa por ter 59 anos? Open Subtitles هل ستتوقف عن إعطائي المزيد من المخالفات إن أخبرتك أني مررت بإسبوع مريع ولأني كنت أحد فتيات شركة بلاي بوي وقد طردت من القصر لأن عمري 59 عاماً ؟
    Vais parar de bisbilhotar nas minhas costas? Open Subtitles هل ستتوقف عن التطفل خلفي الآن؟
    Então Vais parar de dar aula? Open Subtitles إذًا هل ستتوقف عن التدريس؟
    Vais parar de fugir? Open Subtitles هل ستتوقف عن الهرب؟
    Alguma vez tu Vais parar de beber? Open Subtitles هل ستتوقف عن الشرب؟
    Vais parar de escrever! Open Subtitles ! هل ستتوقف عن الكتابة
    Podes parar de me chamar humano? Open Subtitles هل ستتوقف عن مناداتى بالادمى؟
    Podes parar de preocupar-te comigo? Open Subtitles هل ستتوقف عن القلق بشأني؟
    Podes parar de preocupar-te comigo? Open Subtitles هل ستتوقف عن القلق بشأني؟
    Vais deixar de usar papel higiénico? Open Subtitles ماذا، هل ستتوقف عن إستخدام مناديل الحمام؟
    Vais deixar de ser um idiota? Open Subtitles هل ستتوقف عن التصرف كمستكع ؟
    Vais deixar de respirar? Open Subtitles هل ستتوقف عن التنفس؟
    Estou sim. Pára de brincar com as luzes? Open Subtitles هل ستتوقف عن اللعب بالأضواء؟
    - Pára de me chamares isso. Open Subtitles هل ستتوقف عن مناداتي بذلك ؟
    Paras de me escovar se disser que sim? Open Subtitles هل ستتوقف عن مناوشتي إذا قلت نعم؟
    Se dissermos sim, Paras de falar? Open Subtitles إن وافقنا، هل ستتوقف عن الكلام؟
    Vai parar de fazer acusações infundadas? Open Subtitles هل ستتوقف عن إلقاء هذه التهم الغير صحيحة ؟
    Poderia parar de mexer isso? Open Subtitles هل ستتوقف عن هز هذا الشيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus