"هل عرفت أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sabias que
        
    Sabias que o Murphy tem um plano para ligar a energia novamente? Open Subtitles هل عرفت أن مورفي لديه خطه ليجعل الكهرباء تعمل مجدداً ؟
    Sabias que a Rusty ganhou o concurso? Open Subtitles هل عرفت أن راستي فازت في المسابقة يا مورين ؟
    Sabias que... todos os Natais, depois de te deitares, eu, o Pai e a mãe sentamos-nos e falamos do quão orgulhosos nos sentimos de ti? Open Subtitles هل عرفت أن كلّ عيد ميلاد بعد أن تذهب إلى السرير أبي وأمي وأنا نجلس دائما ونتحدّث عن كم نحن فخورين بك؟
    Sabias que o FBI comprou 8231 pens USB no último trimestre? Open Subtitles هل عرفت أن المكتب اشترى 8231 مقلب صفحات فى الربع الأخير
    Sabias que os nossos filhos estão a namorar? Open Subtitles ثمة الكثير مما يجري. هل عرفت أن أطفالنا يتواعدون؟
    Sabias que o Isaac Lahey tinha um irmão mais velho chamado Cameron? Open Subtitles هل عرفت أن "أيزك ليهاي" كان لديه أخ أكبر يدعى "كاميرون" ؟
    Sabias que o 11 de dezembro é no Facebook, o dia mais comum para terminar relacionamentos? Open Subtitles هل عرفت أن الحادي عشر من ديسمبر هو أكثر يوم شائع لتلقي الإهانات على "الفيس بوك"؟
    Sabias que o Lex nos mandou investigar após o despiste? Open Subtitles هل عرفت أن (ليكس لوثر) قام بالتحري عنا بعد حادث الجسر ؟
    Sabias que ias falhar o disparo, não sabias? Open Subtitles هل عرفت أن الطلقة غير حقيقية؟
    Sabias que "Del" é diminutivo de "Adelbert"? Open Subtitles هل عرفت أن "ديل" هو اختصار "أديلبيرت"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus