- Devo lamber-te as botas? | Open Subtitles | هل عليّ أن أجثو على ركبتيّ وأقبّل مؤخرتك؟ |
- Devo reclamar dos homens? | Open Subtitles | هل عليّ أن أشكو من الرجال؟ |
Tenho que sentá-lo aqui e ver que não faz nada? | Open Subtitles | هل عليّ أن أسحبك لأضعك هنا؟ فقط لمراقبتك لا تفعل شيء |
Achas que Devia dizer alguma coisa? | Open Subtitles | هل عليّ أن أقول شيئاً؟ هل عليّ أن أعتذر؟ |
Sim, querida. Devo ir buscar a tua roupa à lavandaria enquanto isso? | Open Subtitles | نعم,حبيبتي,هل عليّ أن التقط غسيلك الجاف بينما أنا أفعل ذلك؟ |
É preciso continuar? | Open Subtitles | هل عليّ أن أستمر في تعداد المواقف؟ |
Não vais dormir, não vais para a cama, nem para casa, e Vou ter de criar uma história para cobrir-te da tua noiva outra vez? | Open Subtitles | أنت لا تنام، ولا تأوي إلى الفراش ولا تذهب إلى منزلك هل عليّ أن أتستر عليك مرة أخرى أمام خطيبتك؟ |
Eu deveria saber como a mente do diabo funciona? | Open Subtitles | هل عليّ أن افهم كيف يعمل عقل الشيطان؟ |
Também devo desculpar-me por isso? | Open Subtitles | هل عليّ أن أعتذر عن هذه أيضاً؟ |
Tenho de te agradecer de hora em hora, ajoelhar-me e adorar-te? | Open Subtitles | هل عليّ أن أشكرك كل ساعة وأجثو على ركبتيّ وأحبك؟ |
- Devo preocupar-me? | Open Subtitles | هل عليّ أن أقلق؟ |
- Devo fazer um voz mais profunda? | Open Subtitles | ـ هل عليّ أن أجعل صوتي أعمق؟ |
- Devo preocupar-me? | Open Subtitles | هل عليّ أن أقلق؟ |
- Tenho que te contar tudo? | Open Subtitles | ماذا، هل عليّ أن أخبرك بكل شيء؟ أجل، عليك ذلك. |
E se a tua grande comitiva não aparecer, Tenho que esperar nesta praia, de piça na mão? | Open Subtitles | وإذا لم تعد أنت وحشدك هل عليّ أن أنتظركم بلا قلق؟ |
Tenho que ir para o inferno agora? Agora? | Open Subtitles | هل عليّ أن أذهب الى الجحيم الآن؟ |
Devia ficar aterrorizado por ser o fim do mundo, ou feliz por ter previsto isto? | Open Subtitles | هل عليّ أن أصاب بالرعب لنهاية العالم؟ أم أفرح لأني ناديتها؟ |
- Então, Devia ficar aqui... A ver atirares-te ao meu marido mesmo à minha frente? | Open Subtitles | إذاً، هل عليّ أن أجلس هنا بينما تحاولين التقرب من زوجي أمامي؟ |
Devo ir agora ao Duval? | Open Subtitles | هل عليّ أن أذهب إلى دوفال الآن؟ |
Devo ir buscar a minha mulher? | Open Subtitles | هل عليّ أن أُحضر زوجتي ؟ |
É preciso explicar-lhe? Nada disso. | Open Subtitles | هل عليّ أن أشرح؟ |
- É preciso consultar o Don? | Open Subtitles | هل عليّ أن أديره عبر دون؟ |
Mãe, Vou ter de responder a mais perguntas? | Open Subtitles | أمي، هل عليّ أن أجيب عن المزيد من الأسئلة؟ |
Não quando ele vai operar o Denny. Vou ter de intervir fisicamente? | Open Subtitles | لا عندما سيجريها لـ(ديني) الآن، هل عليّ أن آخذها منكِ بالقوة؟ |
Eu deveria ir atrás da Procuradora? | Open Subtitles | هل عليّ أن أذهب خلف النائبة العامة؟ |
Eu deveria punir a bela e vívida raposa? | Open Subtitles | هل عليّ أن أعاقب هذا الثعلب الجميل ؟ |
Também devo despedir-me a mim? | Open Subtitles | هل عليّ أن أطرد نفسي أيضاً؟ |
Tenho de te matar para que me oiça? | Open Subtitles | هل عليّ أن أقتلك ليصغي إليّ ؟ |